"製材会社"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
製材会社 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
インターパス 製薬会社の | Intrepus. |
人材派遣会社へ送った | About a week before you got here. |
人材派遣会社のほうは | The, uh, the temp agency said |
特にスポーツ製品の会社は | Some of them are very, very large companies. |
製薬会社は儲かるな | What? |
フォーチュン500社の大手家具製造会社が | In this case, we've grown a corner block. |
ナイジェリアの家具の製造会社は | Beatrice Gakuba has created 200 jobs from her flower business in Rwanda. |
マウス製造会社の社長は知りません | I mean this quite seriously. |
その会社は電気製品を製造している | The company manufactures electrical goods. |
ウィルファーマ製薬会社に抗議するため | We say no. WilPharma must... |
彼は会社にとって重要な人材だ | He is a valuable acquisition to our company. |
我々は製薬会社や化粧品会社によって 製品をテストするよう依頼されてます | Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. |
でも問題は ある会社は綿製の | My God, it's unbelievable. |
新しい製材所で | Uh, Acorn Falls. |
今日のアポをとった人材派遣会社は | Uh, what was the name |
テレビで製品を宣伝する会社が多い | Many companies advertise their products on TV. |
この会社はテレビを製造しています | This company manufactures televisions. |
製薬会社は儲けにならないから | Not enough for the drug companies to make a profit. |
下はHusqvarna社製 上はイスラエルのFriendly Robotics社製 | And we've seen, over the last two or three years, lawn mowing robots, |
確かあの製材所は | The new sawmill. |
僕はラークスパー木材会社に 雇われていました | Mr. Lund, we'll return to this witness. I, uh, had been hired by the Larkspur Lumber Company. |
でも製薬会社はデータを公表しません | And they need to have access to all of the trial data. |
あの製材所は週末は | The new sawmill. |
国内にPCを 製造する会社があります | They have an objective to lowering the cost of connectivity. |
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です | Manpower is the world's largest temp agency. |
製薬会社の特許を認めない国もありました 従ってインドの製薬会社は いわゆる一般的な医薬品 | There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions, |
でもそれだけでなく アルミ金型製造会社や | like, for instance, farmers and butchers, which seems logical. |
製品や会社が失敗した理由は何ですか | Even now, you ask people, |
過去の社会は製造業を基本にしており | What it's about is that the economy has changed a lot. |
製品や会社が失敗した 理由は何ですか | I mean, even now, when you ask people, |
セントルイスの シュレージ社製だ | It's made by Shragge Quality out of St. Louis. |
我が社の新製品が ライバル会社に一矢を報いる結果となった | This new product of ours is a serious blow to our rival company. |
その会社は高品質の製品で知られている | The firm is known for its high quality products. |
ソフトウエア会社 航空会社 レンタカー会社など | So, yield management is actually pretty interesting based on experience, on time, etc. |
この会社は現地の起業家精神あふれる人材を | So what's the second thing that Coke's good at? |
その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう | The company will advertise its new product on television. |
だから仕事を探し 製薬会社に勤めたんです | (Laughter) |
その会社は広範な種類の楽器を製造している | The company manufactures a wide variety of musical instruments. |
先月 僕の叔父の会社が新製品を発売しました | My uncle's company launched a new product last month. |
Hyperion社が開発したもの こちらはオレゴンのNuScale社製 こちらはB W社製の | Here is a commercial version from New Mexico called the Hyperion, and another one from Oregon called NuScale. |
でも そんな人材派遣に 興味を持つ会社は無いので | They'd have to be bookable in about the next minute. |
ジェネバ機構です ソリッドワークス 社製 | There's the mechanism that would go in there, kind of a Geneva drive. |
商品や製品を造っていました 今はサービス業や情報社会 創造性のある社会の時代です | We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy. |
ウィルファーマ製薬会社の反対者 カーティス ミラー博士 営業妨害で告発され損害を請求されました ウィルファーマ製薬会社の提案者に対し脅しを懸け | Dr. Curtis Miller, a longtime opponent of the WilPharma research facility was arrested and charged with obstruction of business and issuing threats to proponents of WilPharma's ex... |
もしくは 観賞する方も見慣れたものを好むからか... 映画製作会社は既存の素材にばかり頼っている | Perhaps it's because graphic novels, TV shows, video games, books and the like are such rich sources of material, or perhaps it's just because audiences just prefer the familiar. |
関連検索 : 人材会社 - 人材会社 - 木材会社 - 材料会社 - 材料会社 - 木材会社 - 製薬会社 - 製薬会社 - 製薬会社 - 製品会社 - 製鋼会社 - 製粉会社 - 製造会社 - 製薬会社