"製造物責任に関する事項"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

製造物責任に関する事項 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造会社の責任として 50台以上の車をー 一年以内に生産する事です
And to qualify as a legal manufacturing company, you'll be required to produce at least 50 cars one year after taking possession.
製作責任者 リュー チヨンハン
Executive Producer RYU Jeonghun
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
その事故の責任は彼にある
He is to blame for the accident.
彼はその事故に責任がある
He is responsible for the accident.
これに関しては私にも責任がある
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある
Concerning this, I'm the one to blame.
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
彼はその事故の責任は私にあると責めた
He blamed me for the accident.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
事故の責任は君にあった
It was you that was responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります
It is I that am responsible for the accident.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
誰にその事故の責任があるのか
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか
Who's to blame for the accident?
自分の言った事には責任がある
One is responsible for one's own words.
彼がブラウン物理学部の責任者です
He's head of the Physics Department at Brown.
同様な物質の製造ノウハウを
So who would have the knowHow
誰もその事故に責任がない
Nobody is to blame for the accident.
責任を転嫁する
Pass the buck.
彼はその事故に対して責任がある
He is responsible for the accident.
僕も君もこの事故には責任がある
Not only I, but also you are responsible for this accident.
責任はコックにある
The blame rests with the cook.
責任は私にある
Two people are dead and I could be blamed.
責任は 俺にある
It's not you, it's me.
任務の詳細は極秘事項だ
I can't reveal the details of our assignment, but I can tell you this
人の手を介す事なく 製造機械にデータ送信され 自動的に製造されています
A lot of things you see are designed on computers and without any human interference, are sent to the production machinery that automatically make those products that you use.
責任
Would managers be on permanent leave?
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
モーションを作成 作成...材料を製造します 基本的事項の新たな理解を通じて
So, this is what it is, this is creating energy, creating motion, creating... producing materials.
この事故の責任はあなたにあります
You are responsible for this accident.
責任逃れをするな
Don't try to pass the buck.
オマエにも責任はあるんだぞ 父さんの事
Well, you have a responsibility. And his crusade?
規制薬物法に該当する 薬物の製造は 第二級の重罪となる
Manufacture of a Schedule lI controlled substance is a second degree felony.
でも 責任がある 天からの贈り物だ
I also think you have a duty to do it because you have a gift.
製造
Vendor
その事故の責任があるのは彼だ
It is he who is to blame for the accident.
ただの仕事じゃない 責任がある
I know cars. It's a job I can handle.
君にも責任がある
You are in part responsible for it.
責任問題になるぞ
If this Man should threaten the peace further,
俺にも責任がある
And I'm responsible for my mess.
彼は私に事故の責任を負わせた
He blamed the accident on me.

 

関連検索 : 製造物責任 - 製造物責任 - 製造物責任 - 製造物責任例 - 製造物責任法 - 製造物責任法 - 製造物責任リスク - 製造物責任カバレッジ - 責任事項 - 法定製造物責任 - 契約製造物責任 - 製造物責任訴訟 - 製造物責任賠償 - 製造物責任費用