"要求の厳しい顧客"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

要求の厳しい顧客 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

しかし 新しい顧客の料金を求めています
That's how much a regular customer would have to pay.
つまり顧客に求める金額 というもの
You know, revenue stream.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
じかに話ができ 現地が持つ 生産方法と顧客の要求の知識を
You can connect with stakeholders like the manufacturers and talk with them face to face and leverage their
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら 定期的に注文したいと思います
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう
Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer.
顧客番号も無いし
Because no one, and that was a constant problem...
そもそも海賊版を買う客は そのメーカーの 顧客ではありません 本当の顧客は 本物を求めるはずです
So it's very important to them to track piracy exactly because of this, and the people who are buying, the pirates, are not their customers anyway, because their customers want the real deal.
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
顧客にどんな機能が必要かと聞いたりしません しかし顧客の生活が新商品の導入により
But just understand that in new markets of course you don't get out and ask people what features they need.
ここではバランスが求められます そしてスタートアップにとって 顧客獲得コストと顧客生涯価値を考えることは 極めて重要です
And again, are you getting a viral loop and referral loop from happy and satisfied customers telling others word of mouth and so this is a balancing game, and for first time entrepreneurs who are focused here, it's really important to think about customer acquisition cost and a lifetime value.
顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
そして多数の顧客との接触が必要なのです
In a physical channel, this requires lots of interviews, demos, and prototypes and lots of eyeball of contacts.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
顧客の扱い方をお話しした
I have told you how to treat customers.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に
So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships.
顧客自身が必要な商品を理解しており
Where on the other extreme, the complexity of selling toner over the web. Incredibly simple.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります
Credit companies send their customers monthly bills.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
新しい顧客は 一度だけ
But they're asking us a first time, a new customer.
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
ヴァンパイアの顧客も おりますし
We have recently accepted a client who is VampireAmerican.
彼は顧客じゃない
He's not the client.
需要を創出して ファネルに顧客を招き入れるのです
All of these activities are designed to feed the sales model.
それは獲得したい顧客のアーキタイプやペルソナです 具体的な顧客像を作り上げることは スタートアップにとっては難しいことですが 顧客について深く知る必要があります
And one of the things we need to understand is what's the archetype or the persona of our customers that we're actually wanting to get and so one of the things that's kind of hard for startups is to realize that getting customers isn't some abstract idea you really need to understand who your customers are and this is not just thinking about selling to consumers.
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする
I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
顧客候補に渡します
We will take it to the potential customers.
そして顧客開発チームは
What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team.
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
顧客は機能性を求め 通常は技術主導の市場である
Customers can name the market. Customers want or need better performance.
計画的に出荷していく場合この手法は適していました 顧客と顧客の要望を大体つかめているからです 大企業のプロダクトマネージャーは
Now, this makes sense when you're in a large company releasing version 2.0, 3.0 and 4.0 because you kind of have a feeling of who the customers are and what they need, so a product manager can be pretty accurate about
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
定義した顧客アーキタイプに基づいて
We still have earned and paid media driving customers into the funnel.
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
コンサルタントによると顧客を 管理すべきで サービスは必要ないらしい
But a consultant told us we need to manage our clients and not service them.
そしてターゲットとしている顧客セグメントは?
What product or service are you building?

 

関連検索 : 最も要求の厳しい顧客 - 顧客要求 - 顧客の要求 - 顧客の要求 - 顧客の要求 - 顧客の要求 - 顧客の要求 - 厳しい要求 - 厳しい要求 - 厳しい要求 - 厳しい要求 - 厳しい要求 - 厳しい要求 - 厳しい要求