"見直したときに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
見直したときに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見たこと 行ったことを 正直に記してきた | I've tried to give a true accounting of what I have seen, what I have done. |
見直したよ | I'm seeing you in a new light. |
見直したわ | I just thought he was messing around everyday. |
一度見たものを見直すことができる | It allows me to see once more things I've already seen. |
見事だ 見直したよ | There was me thinking you hadn't thought about it, when clearly, you have! |
こんなトークはみんな見てきましたし 正直なところもう見飽きました | We can all do this together, can't we? |
率直な意見を聞きたい | Let me hear your frank opinion. |
苦難に直面していたとき | (Music) In the midst of hardship, it was the music that gave me that restored my soul. |
書き直すことができるか 見てみましょう | But we don't know what either of these are. |
非常識な 見直すわよ きっと | Think again, boys! |
見たところ彼は正直らしい | It appears that he is honest. |
お湯を直しにきた | Come to fix the hot water. |
見直したよ すごくキレイになった | I gotta admit I'm surprised. The place looks great. |
ワクチンの問題から 我々は戦術を立て直し 50年来用いられてきたワクチンを見直すことにしました | But as we tried these extraordinary things, as people went to this trouble to try and rework their tactics, we went back to the vaccine it's a 50 year old vaccine and we thought, surely we can make a better vaccine, so that when they finally get to these kids, we can have a better bang for our buck. |
KDE4 のために書き直し | KDE4 rewrite |
流し台を直して ゲームを見なきゃな | Uh, you know, I got to fix the sink, catch the game. |
視野に入れて見直そうと しただけよね? | I know. |
もしも数直線を見ると | It's equal to 12. |
直接目で見ることはできません | Now black holes are dark against a dark sky. |
ブルースは ガールフレンドが彼のもとを去ったとき 非常に動揺したが直にたち直った | Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. |
ガッツがある 見直したよ | I didn't know he had it in him. He's never stood up to Biff in his life. |
直接販売のチャネルを例にして見ていきます | In other words, how are we going to make money? |
直に兆候を見たのか? | Ever witness the symptoms firsthand? |
あなたが正直な意見を 聞きたいと言ったのよ | Skyler, I just wanted to do you the courtesy of giving you my honest opinion. |
直し終わったとき まるで... | When I was fixing it up, it was almost like I was with ya. |
見直しが必要 | Needs translation review |
スペルに疑念を抱いたときは second look 見直しましょう double take 驚くべき発見が あるかもしれませんよ | So the next time you are in doubt about why English spelling works the way it does, take a second look. |
そのために調査結果を見直しました | As we say in Trinidad and Tobago, who is who and what is what? |
記者会見の直前に それはできん | We can't tell Hassan. Certainly not before the press conference. |
彼は私に接触したとき率直に言って 私は 驚きました | I was surprised when he contacted me. |
彼は正直そうに見えた | He appeared honest. |
最初に数字を見た時 不可能だと思った でも見直すと... | You know, when I first saw these numbers, I thought there's just no way but then I looked again. |
きさま . 正直に答えぬとたたっきるぞ! | Answer when you're asked or I'll cut you in two! |
ソースコードを見て自分で直すこともできるよ | I reached out to him, and I said, That button is actually powered by some simple JavaScript. |
君の研究を見直した とても素晴らしい | I've been reviewing your work. It's brilliant. |
私はときどき 難しい問題に直面すると | So, it was going nowhere. |
エグゼンプション の議論を機に働き方を見直そう | Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. |
見直すことができるので 話すときには あまりしない 言い回しが可能です | When you write, because it's a conscious process, because you can look backwards, you can do things with language that are much less likely if you're just talking. |
直線上にとどまりつつ 直線上に行き着く 8 垂直に移動し 6 水平に移動することもできる | So rise we went down by negative four, we ran three, and you can keep doing that on the line and you'll keep ending up on the line. |
きれいに書き直します | We'll keep going. |
書き直し | Rewrite |
直接 見ていただこうかと 思いまして | We have every intention of producing it to ms.Hewes at the close of this deposition. |
あいつの仕業を直に見た | ve seen firsthand what he's capable of. |
ビデオを再度見て 習ったことを直感的に | And you'll see that it converges to e. |
あなたの率直な意見が聞きたいのです | I would like to hear your honest opinion. |
関連検索 : と見直し - 直面したときに - に直面したとき - に直面したとき - 見たときに - 見たときに - モニタリングと見直し - 直面したとき - 直面したとき - 見たとき - 見たとき - 見たとき - 見直し - 見直し