"に直面したとき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
苦難に直面していたとき | (Music) In the midst of hardship, it was the music that gave me that restored my soul. |
死に直面した | I was convinced I was gonna die. |
私はときどき 難しい問題に直面すると | So, it was going nowhere. |
直面してきたことです アダムとイブもそうでした | So, anyway, this is, of course, not a new problem. We all face this. |
に直面します | In the face. |
彼は困難に直面した | He was confronted with some difficulties. |
私たちは死に直面した | We stood face to face with death. |
でもそういう場面に直面したら | The path from one side to the other could be different for each person. |
彼は危険に直面して身動きできなかった | He was paralyzed in the face of danger. |
最大の試練に直面するときです | 5 00 Approach |
こうした問題に直面した時 | You have 30 seconds to decide what to do. |
しかし 直面する大きな問題 | So it's one thing to do that in a one to one relationship. |
失敗に直面しても 立ち直るということです 私が本を書き始めた頃 | And I saw that the hardest work of all is being resilient when you're facing failure. |
困難に直面しながら 生きていく | No, we're born with pain. |
新しい問題に直面しました | And they stayed there. |
直面したとき 人間が間違いやすい問題を 猿にも | So we said, let's actually give the monkeys the same kinds of problems that humans tend to get wrong in certain kinds of economic challenges, or certain kinds of economic experiments. |
人が本当に生き始めるのはいつか 死に直面したときです | I had this plan, but I never know what I'm going to say. |
醜い獣を直面した | Across the stormiest sea |
昔 私のマスターと同じ状況に直面したよ | I went through the same process when I was your age with my own master. |
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった | The policemen were very brave in the face of great danger. |
何にも直面してない | we aren't up against anything. Joe, come on, I... |
彼は人生の現実に直面した | He was brought up against the realities of life. |
私は多くの障害に直面した | I was confronted with many difficulties. |
私は多くの困難に直面した | I was confronted with many difficulties. |
だが 人生の危機に直面した | But, let's face it, underachiever, deadend life, okay? |
そうなったときに私達は問題に直面することになる | We'll face that problem when we come to it. |
僕は今 大きな問題に 直面しています 初対面の方が僕と会う前に | I am facing a big problem after the release of the video. |
恐怖に直面したとき 長期的な目標は諦めて 直面する恐怖を解決することだけに 集中することになることでしょう | And so if you think of yourself as a sort of city with a hundred resources, then, when you're afraid, for example, you may discard your long range goals, but you may think deeply and focus on exactly how to achieve that particular goal. |
直面しているとのことです | That we are heading for the biggest solar climax in recorded history. |
しかしある時 危機に直面しました | He's worked for GE, and he's had a fantastic career. |
彼らは多くの問題に直面した | They were confronted with many problems. |
神経に起因する 子どもの失読症 でした そのときに私が直面した | And it was while I was doing my Ph.D. on the neurological causes of dyslexia in children that I encountered a startling fact that I'd like to share with you all today. |
そして 問題に直面します | So there's no one who's willing to invest equity. |
彼は危険に直面してしり込みした | He shrank back in the face of danger. |
顔面に直撃すると 58Gです | A heavyweight boxer punches you straight in the face |
直接対面... | We've been face to face, yeah. |
世界として私たちも問題に直面しています | And these nations are faced with a real problem. |
危機に直面して うまく変革してきた政府があります 危機に直面して うまく変革してきた政府があります 一方国民の | Thoughout history, some governments have managed change, when confronted, and others, who have continued to deny the basic dignity of their own people, have been faced with the decision and have been forced to change, because the people have turned against them. |
彼は危険に直面した時勇敢になった | He became brave in the face of danger. |
自分自身 死に直面した こともありません | And it's true, I've never worked in a hospice, |
危険に直面して彼は勇敢だった | He was brave in the face of danger. |
このような問題に直面したらー | And we had enough passion to will the processes and technology into existence. |
人は誰も困難の壁に直面したり | So Attitude |
つまり 我々は驚くべき 事実に直面したわけです | And, no matter what list you give me, I can do the same thing, and produce a decimal that's not on that list. |
彼は難問に直面している | He is faced with a difficult problem. |
関連検索 : 直面したときに - 直面したとき - 直面したとき - 見直したときに - に直面し、 - に直面しました - に直面しました - 直面してきました - 直面してきました - 直面してきました - 直面してきました - 直面してきました - 直面しているとき