"見逃してきました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
パトカー見て 逃げだしました | What's the idea? I haven't done... |
後は見逃してしまった | We lost the others. |
見逃した | What did I miss? |
逃げるのを見ました | I saw him run. |
見逃してやる | I'm doing you a favor. |
見逃してくれ | Let me live! |
見逃してやったのか | Wasn't it Grigory that I bumped into in the doorway? |
私はその映画を見逃してしまった | I missed seeing the film. |
今朝私は何か見逃していましたか | Did I miss something this morning? |
でも熊を見て再び逃げました | ...but it saw the bear so that it ran away again. |
また色々見逃しちゃった | See, I was diggologing... |
聞き逃してたな | I didn't hear it. |
見逃してくれよ | Just let me... just let me go, okay? |
警官を見て逃げ出した | Seeing a policeman, he ran away. |
見逃したくない | Don't want to miss it. |
抜歯見逃したな | You just missed an extraction. |
うかつにもそれを見逃してしまった | I missed it inadvertently. |
見逃してやってよ | Leave her alone! Shut up |
実際は 皆逃げて行きました | When my wife and I had kids, we thought it would be all hands on deck. |
妹さんから逃げてきました | I must confess I thought I'd never escape your younger sisters. |
あなたを見て 彼は逃走しました そうです | He ran away upon seeing you. |
彼は警察官を見たとき 逃げ出した | He took to his heels when he saw a policeman. |
あいにくその映画を見逃してしまった | Unfortunately, I missed seeing the movie. |
火曜には居なくて見逃しました ゴードン ブラウンの | That's how TED brings these connections together. |
細部を見逃してる | He let too many things go bylittle things. What little things? |
約束してくれたら見逃してやる | You got the deal... |
実存するパターンを見逃します また | If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors. |
今回は見逃してあげますよ | You're off the hook this time. |
今回は見逃してあげますよ | This time I'll let it slide. |
不覚にも見逃した | Something I should have foreseen. |
いや でも見逃しちまったな | No, I haven't seen her, but you missed it. |
見逃しはしない | This doesn't buy you one bit of space. |
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった | As soon as he saw me, he ran away. |
何か見逃してないか | Am I missing something? |
娘だけは見逃してほしい | No! Please spare my daughter. Please! |
誰かが逃げるのを見ましたか | Did you see anyone run away? |
大一番を見逃したよ | You made me miss the big game. |
ごめん 見逃したかな | I'm sorry, I must have just missed you. |
よし 見逃すな | I have a visual. Yeah. |
お見逃しなく | You won't wanna miss this. |
またしても逃げた | And he got away again. |
タリバーンによって誘拐されました でもあなたを見て逃げました | We were kidnapped by a Talib. And I think he saw you and ran away. |
すごい勢いでUターンして逃げていきました | He got in his car, made a Uturn and drove off. |
その犬は私を見て逃げ出した | The dog ran away at the sight of me. |
今回は見逃してくれよ | Will you get me off the hook this time? |
関連検索 : 見逃していました - 見逃していました - 見逃してしまいました - 見逃し - 私が見逃していました - 私が見逃していました - 見逃しています - 見逃しています - 見逃しています - 見てきました - 逃しました - 逃しました - 逃しました