"見逃してきました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

見逃してきました - 翻訳 : 見逃してきました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

パトカー見て 逃げだしました
What's the idea? I haven't done...
後は見逃してしまった
We lost the others.
見逃した
What did I miss?
逃げるのを見ました
I saw him run.
見逃してやる
I'm doing you a favor.
見逃してくれ
Let me live!
見逃してやったのか
Wasn't it Grigory that I bumped into in the doorway?
私はその映画を見逃してしまった
I missed seeing the film.
今朝私は何か見逃していましたか
Did I miss something this morning?
でも熊を見て再び逃げました
...but it saw the bear so that it ran away again.
また色々見逃しちゃった
See, I was diggologing...
聞き逃してたな
I didn't hear it.
見逃してくれよ
Just let me... just let me go, okay?
警官を見て逃げ出した
Seeing a policeman, he ran away.
見逃したくない
Don't want to miss it.
抜歯見逃したな
You just missed an extraction.
うかつにもそれを見逃してしまった
I missed it inadvertently.
見逃してやってよ
Leave her alone! Shut up
実際は 皆逃げて行きました
When my wife and I had kids, we thought it would be all hands on deck.
妹さんから逃げてきました
I must confess I thought I'd never escape your younger sisters.
あなたを見て 彼は逃走しました そうです
He ran away upon seeing you.
彼は警察官を見たとき 逃げ出した
He took to his heels when he saw a policeman.
あいにくその映画を見逃してしまった
Unfortunately, I missed seeing the movie.
火曜には居なくて見逃しました ゴードン ブラウンの
That's how TED brings these connections together.
細部を見逃してる
He let too many things go bylittle things. What little things?
約束してくれたら見逃してやる
You got the deal...
実存するパターンを見逃します また
If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors.
今回は見逃してあげますよ
You're off the hook this time.
今回は見逃してあげますよ
This time I'll let it slide.
不覚にも見逃した
Something I should have foreseen.
いや でも見逃しちまったな
No, I haven't seen her, but you missed it.
見逃しはしない
This doesn't buy you one bit of space.
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった
As soon as he saw me, he ran away.
何か見逃してないか
Am I missing something?
娘だけは見逃してほしい
No! Please spare my daughter. Please!
誰かが逃げるのを見ましたか
Did you see anyone run away?
大一番を見逃したよ
You made me miss the big game.
ごめん 見逃したかな
I'm sorry, I must have just missed you.
よし 見逃すな
I have a visual. Yeah.
お見逃しなく
You won't wanna miss this.
またしても逃げた
And he got away again.
タリバーンによって誘拐されました でもあなたを見て逃げました
We were kidnapped by a Talib. And I think he saw you and ran away.
すごい勢いでUターンして逃げていきました
He got in his car, made a Uturn and drove off.
その犬は私を見て逃げ出した
The dog ran away at the sight of me.
今回は見逃してくれよ
Will you get me off the hook this time?

 

関連検索 : 見逃していました - 見逃していました - 見逃してしまいました - 見逃し - 私が見逃していました - 私が見逃していました - 見逃しています - 見逃しています - 見逃しています - 見てきました - 逃しました - 逃しました - 逃しました