"規制の重荷"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
規制の重荷 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
規制に規制を重ねていったり | We can certainly see this in response to the current financial crisis. |
重荷を... その重荷を... | the load...the load. |
重荷が | One cannot move the weight |
重荷って? | What do you mean, crowding me? |
自動車の規制は | Now this also, as good as it is, wasn't quite enough. |
暴動規制の日では | Thorn, I thought they had you on riot control. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul bears the burdens of another soul. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no laden one shall bear another's load, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no bearer shall bear another s burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul shall bear another's burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no soul shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
私が重荷になったの? | Or am I crowding you? |
この荷物はあの荷物の3倍以上の重さだ | This baggage three times as heavy as that one. |
重荷ではないよ | I will burden you no more. |
重荷ではないよ | You have never been a burden. |
その重荷を負えるのは | To bear a ring of power is to be alone. |
安全規制のほかにも | (Laughter) |
幸運 死 金融規制 | Self Confidence UFO's and Extraterestrial Life Mystery and Paranormal Powers |
規制文書により | The reg manual says the next... |
私の荷物はとても重く | they get so heavy |
その荷物が重要なんだ | They say what the package is. |
規制薬物法に該当する 薬物の製造は 第二級の重罪となる | Manufacture of a Schedule lI controlled substance is a second degree felony. |
彼は重荷に喘いだ | He panted under a heavy load. |
大変な重荷なんだ | Please. It's such a burden. |
重荷になる 行くぞ | He's dead weight. Come on. |
350) 立ち入り規制の所も | The surrounding area remains closed |
重荷になりたくない | I release you from your duty. |
年寄りには荷が重い | I'm getting too old for this sort of thing. |
重荷になりたくない | I will burden you no more. |
ライトスポーツエアクラフトの重量制限とか | We've had to overcome challenges |
重い重い荷物 あのデブには 分からないね | Fat one cannot know. |
トムは銃規制に賛成だ | Tom is in favor of gun control. |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws out its burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws out its burdens. |
大地がその重荷を投げ出し | and earth brings forth her burdens, |
関連検索 : 出荷規制 - 制限荷重 - 規制の尊重 - 二重の規制 - 重い規制 - 重量規制 - 手荷物の規制 - 重荷 - 重荷 - 重荷 - 負荷荷重 - 規制の - 廃棄物の出荷規制 - 自重荷重