"親権と誓約"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
親権と誓約 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
親権は | And the kids? |
彼女の名誉と誓約を守れ | Guard wedlock and its vows |
親権取引 って | What do you mean exchange of custody ? |
私は約束を守ると誓いました | You sound like a lawyer. I swore an oath to defend the articles. |
今 誓約書を書くから | I'll sit down right now and write my vows, okay? |
誓約書を書いた 見て | I know it's too late, but I finally wrote them. |
だが親権は僕だ | You can visit as much as you want, but I retain custody. |
誓約書を書いて欲しい | I wish you'd write your vows. |
家で 誓約書を書いてた | I've been home, writing my vows. |
親権放棄の申請書 | Emancipation papers. |
親権放棄の申請書 | Emancipation papers? |
いいねえ 親権行使 | Parental authority, i like it. |
召喚に応じ 誓約を果たせ | I summon you to fulfill your oath. |
...カイルだ 親権は譲歩する | Eleven a.m. tomorrow at the courthouse, I know. I'll be there. |
ヴォータンから誓約をいただけます | Do I have Wotan's oath? |
誓約は守られませんでした | That was not a pledge that was kept. |
少年にとって父親は権威だった | For the boy, his father represented authority. |
親権の観点からも 有利だと思う | It just puts you in a better position in regards to custody. |
所有権はご両親にある | Your parents have always been the property owners. |
約束を守ることを誓わなければいけない | You must bind yourself to keep the promise. |
約束を守ることを誓わなければいけない | You must promise to keep your promise. |
約束を守ることを誓わなければいけない | You must swear to keep your promise. |
原告の唯一の親権の下で | best served under the... |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn your near relations, |
あなたの近親者に誓告しなさい | And O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), warn your closest relatives. |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn thy clan, thy nearest kin. |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn thou thy clan, the nearest ones. |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn your tribe (O Muhammad SAW) of near kindred. |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn your close relatives. |
あなたの近親者に誓告しなさい | and warn your nearest kinsmen |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn thy tribe of near kindred, |
あなたの近親者に誓告しなさい | Warn the nearest of your kinsfolk, |
あなたの近親者に誓告しなさい | Warn your tribe and your near kinsmen. |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn, O Muhammad , your closest kindred. |
あなたの近親者に誓告しなさい | Warn your close relatives |
あなたの近親者に誓告しなさい | And warn your nearest relations, |
あなたの近親者に誓告しなさい | Warn your nearest kinsmen, |
あなたの近親者に誓告しなさい | And admonish thy nearest kinsmen, |
私は夫であるドン ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです | I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. |
最初の2つは新株予約権だ | Four documents. |
親権を取り戻せないでしょ | Well, you don't expect me to be able to regain custody if the judge finds out I can't drive Nancy to the doctor. |
君は約束を守ることを誓わなければならない | You must bind yourself to keep your promise. |
それに 争点は子供の親権と 夫の浮気だ | Besides, this thing's going to be about custody... and infidelity. |
受け取り 父親に子供の親権を 与える判事から | Not true. |
男であることの特権に 制約はないですが | The bar is as high as it can go. |
関連検索 : 誓約権 - 債権誓約 - 誓約債権 - 親権契約 - 誓約とレビュー - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約 - 誓約 - ケアと親権 - 守ると誓約 - 誓約契約