"言及するのを忘れて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
言及するのを忘れて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ほとんどそれを言及するのを忘れて レジーペッパー | I've never worked myself my name's Pepper, by the way. |
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々 | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
貢献してくれたすべての人々と私が言及し忘れてしまった人々NAME OF TRANSLATORS | All people who have contributed and I have forgotten to mention |
数回バイブルに言及する | I make several allusions to the Bible. |
おやすみ 言うのを忘れてました | Good night. |
言ったことを忘れて | Yeah, if you like strychnine in your coffee. |
人は 言葉を忘れても | I have some pictures that represent my life and what I do for a living. |
私は彼に伝言するのを忘れました | I forgot to give him the message. |
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている | The work of Feuerbach is frequently referred to. |
レニーに言及しています | Renee was referenced. |
そう言われると忘れてた | I was afraid you were gonna say that. |
その言葉忘れるなよ | Give nothing' back! |
彼の彼女への言葉を忘れるな | Never forget what he said to her. |
実を言うと すっかり忘れていたのです | To tell the truth, I completely forgot. |
そうだ 礼を言うのを忘れていた | I just realized, I've been remiss. Forgive me. |
言うのを忘れていたよ エドモンズさん | Well, I I can remember starting at least two letters, and |
私の言葉を忘れないで | My body is numb with grief. |
スケールを言い忘れていました | We're going to keep zooming in. OK. |
キャンディーをくれるのを 忘れてる | What happened? He forgot to give me my box of candy. |
実を言うと 約束をすっかり忘れていたのです | To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. |
生と死の言及 | Mention of life and death. |
初恋を忘れることはないと言われている | They say that you never forget your first love. |
私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました | I forgot to give him the message. |
言い忘れた | I forgot this. |
俺を忘れられるなら 忘れてみろ | Really? Wow, so if the girls say What are you doing? |
これを忘れてる! | You forget this! |
これを忘れてる | You forgot, this. |
誰を忘れてる | Who did I forget? |
火を消すのを忘れるな | Don't forget to put out the fire. |
私の言ってたこと忘れたの | Did you hear me or not? |
私の言ったことを絶対に忘れるな | Don't forget what I told you. |
何かを言い忘れているかもしません | So they're a handful. We hope you get one. |
実を言うと 彼の名前を忘れてしまったんです | To tell the truth, I've forgotten his name. |
忘れずにママに言ってくれるかな | Well, tell Mommy that I telephoned. Okay? Yes. |
何か言い忘れてない | Isn't there something you want to tell me? |
俺が言ったことを忘れるな チャンスを逃がすな | Accept that going in, use it to your advantage. |
忘れるですって | You'll get over it. You get over it. |
今夜食事するってエリックに言い忘れちゃって | I think I forgot to tell eric we're having a dinner party tonight. |
8 で掛けるのを忘れています | But where he has a 20, we have 160. |
医者の言った事を忘れたのか 止めて | You heard what the doctor said.You'd be Stop. |
皆 バローズのことをすぐ忘れる それから 君のことも忘れていく | And soon the world will forget all about him and they'll forget about you, too. |
忘れてしまえって言う奴もいる | I just break off another bottleneck and play these steel guitar blues. |
忘れろって言ってるんじゃない | I'm not saying forget it. |
トムは何か忘れた気がすると言っていた | Tom said he thought he had forgotten something. |
トムは何か忘れた気がすると言っていた | Tom said that he thought he had forgotten something. |
関連検索 : 言及するのを忘れ - 言及する - 言及するのを忘れてしまいました - 言及するポイント - 言及するもの - 言及するもの - 言及することを - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 忘れる - 忘れる