"訴え出ます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
訴え出ます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ハットに訴え出るか | Would you like to discuss it with the Hutts? |
私は訴えます | I call no |
あなたを訴えます | I will sue you. |
宇宙の力に訴えます | I call to the forces of the universe |
星と神秘に訴えます | I call to the stars and their mysteries |
宇宙の力に訴えます | I call the forces of the universe |
私が世論に訴えます | I'll address the people directly. |
法に訴える事も出来るんだ | If I have to challenge you in court on this, I will. |
地球の胎内に訴えます | I call to the belly of the earth |
氷は私たちに訴えます | And the ice has stories to tell us. |
起訴さえしました | They even sued to ban the VCR and the first |
訴えたら | Sue me! |
訴えてやる | I'll sue you. |
何か訴えは | Good evening, how are you? Herbie Nice to see you. |
訴える? 私は | How long has he been complaining? |
パパ 訴えてよ | Dad, can we like sue them? |
マスコミに訴える | We could go public. |
訴えられるかもしれんからな 訴えるか | He's problably afraid you'd sue him. I should do it! |
おまえら 徹底的に訴えてやる | I'm suing your ass, bigtime. |
ニュアンスで心に訴え | One is interested in sweeping generalizations. |
マルビヒルを訴えても | So what? Think you can nail Mulvihill? |
訴えられるし | Yeah, too many lawsuits. |
訴えてやるわ | I'm gonna sue his narrow ass! |
そう訴えるの | Are you thinking of applying? |
お前は告訴することが出来る | You can file a complaint. |
彼女は出発点を見つけました こんな風に訴えかけるのです | Everyone is suddenly interested. Everyone cares about that. |
控訴裁判所は 被告の訴えを退けた | Copy the link. The link underneath! |
すぐに離婚で訴えなさい | Sue your husband for divorce immediately. |
提出したけど 不起訴だ | You should gather material and submit it to the police. |
何を訴えるのか | So I might ask Who is it for? |
触るな 訴えるぞ | Touch me and I'll sue your ass! |
訴えたのも お前 | Seriously. |
学校の方針に訴えることもできます | You could inform legislation. |
何か視覚的に訴えるものがあります | This is Bo going through step by step how to create very tasty dumplings. |
科学者がこれに不正を訴えています | Scientists cry Foul! |
毎日訴えに答えるため | To measure up |
明日電話する 訴えてやろう | I'll call you tomorrow. We'll sue his ass. |
ほかの魅力に訴えるんです | You must help her to see past all that. |
ラインの娘たちが苦境を私に訴えています | The Rhine's children bewailed their plight to me |
彼女は彼を訴えた | She sued him. |
彼は裁判所へ訴え | Now that would give you an unfair advantage. |
訴えてやるからな | Caught yourself a case for sure now. |
貴様を訴えてやる | You just made the biggest mistake of your life. |
じゃあ テレビで訴える | Then I can talk to the Channel 3 News. |
人間の美徳に訴えかけました | Instead, what he told us was to put aside childish things. |
関連検索 : 訴えます - 訴えます - 訴訟に訴えます - オーバー訴えます - バック訴えます - アウト訴えます - で訴えます - 前訴えます - 訴え - 訴え - 訴え - 訴え - 出訴 - から訴えます