"訴訟に進みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
訴訟に進みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らは訴訟を組み立て 訴訟を作っている | That's how federal agents and prosecutors think. |
訴訟か何かみたい | Some kind of lawsuit. |
訴訟者と会いたい 前進しろ | This is an outrageous miscarriage of justice. |
訴訟は | How's the case going? |
訴訟の | Yes... for you will not sue? |
起きた訴訟を表しています では訴訟によって 芸術が進歩しているでしょうか | That is the last four years of lawsuits in the realm of smartphones. |
フロビシャー訴訟は | Have you been following the Frobisher case? |
訴訟は却下されます | I'm betting the judge will dismiss the whole case. |
訴訟に勝ったと言いふらすことができます 今回の訴訟では | And as a result, the patent troll can claim that they won the case. |
クリーニングだ 例の訴訟で休みなし | It's dry cleaning. We've been working on the Frobisher case 24 7. |
例の訴訟は | Any headway with the witness? |
訴訟の方は | How was the case going? |
ちなみに これが最初のアスベスト訴訟の始まりです | The electric iron, also very big. |
訴訟になったこともあります | Some of my reporters were arrested. |
訴訟に関わるので | It's about the case. |
訴訟に持ち込むぞ | I have a lawsuit. |
訴訟が原因で | Was this about the case? |
訴訟のことだ | It's about the case. |
訴訟は関係ない | Arthur, this isn't about the case, it's about us. |
訴訟がいくつか | Had some runins with the law. |
民事訴訟もない | Not even a civil suit. |
普通は訴訟には至りません | They are threatening, their students. |
訴訟は未決である | The lawsuit remains undecided. |
フロビシャー訴訟の 概要をまとめて | Frobisher discovery. Patty will need a full summary. |
訴訟に関することだったかと | Some... probably details about the, uh, the case. |
訴訟は制御不能になっていると 警鐘を鳴らしてきました みなさんも ときおり 馬鹿げた訴訟を | Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control. |
訴訟のリスクが低いこと | Even more problematic reasons include |
訴訟や闘争といった | Mayor Giuliani wanted to tear it down. |
フロビシャー訴訟の 主任弁護士 | Alleged actions. |
彼の自殺が 訴訟に及ぼす影響は | How does Ray Fiske's suicide affect our case? |
プロジェクトに反対する訴訟が 何件も起きています | Demonstrators say if the three buildings behind them and one other come down this week, it could be a very long time before anything goes up in their place because there are a number of lawsuits against the atlantic yards project that could take months or even years to decide. |
訴訟中ですね 一つじゃない | I would love to take credit for it but I can't. Sorry. They did it themselves. |
ヘタな意見は訴訟ものですよ | Even an opinion is a form of action. |
訴訟手続に従うなら 私達は | TYLER |
この訴訟の鍵は フロリダにあるの | Katie, this whole case turns on one weekend, and you were there. |
ただ 訴訟に関わることなら... | But, Arthur, if this had anything to do with the case... |
この訴訟の鍵は フロリダにあるの | Katie,this whole case turns on one weekend,and you were there. |
この訴訟だ これしかないのだ この訴訟だ これしかないのだ | This is the case. There are no other cases. |
私の現在の取り組みは法的訴訟をすることです | My current efforts are to underpin a legal case |
私は訴訟を取り下げて | So at the end, I had a settlement with them. |
ラリー もう訴訟はごめんだ | We can't have another lawsuit like we had on that Blackwell case. |
もう訴訟は困るんだよ | I can't afford to open the door for another lawsuit. |
刑事訴訟も起こせるが | Or I could start some criminal proceedings. |
より多くの人たちが お金稼ぎ目的の訴訟をし始めた それで訴訟をビジネスにする | The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck. |
訴訟が終われば またしゃべりだすよ | Soon as the case is over,I'll be a regular ol' chatterbox again. |
関連検索 : 訴訟に訴えます - 訴訟が進行 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟