"訴訟の開始"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
訴訟の | Yes... for you will not sue? |
訴訟は | How's the case going? |
例の訴訟は | Any headway with the witness? |
訴訟の方は | How was the case going? |
フロビシャー訴訟は | Have you been following the Frobisher case? |
訴訟のことだ | It's about the case. |
より多くの人たちが お金稼ぎ目的の訴訟をし始めた それで訴訟をビジネスにする | The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck. |
彼らは訴訟を組み立て 訴訟を作っている | That's how federal agents and prosecutors think. |
訴訟が原因で | Was this about the case? |
訴訟に関わるので | It's about the case. |
ちなみに これが最初のアスベスト訴訟の始まりです | The electric iron, also very big. |
その後モーテル差し押さえの 訴訟を始めると モーテルを? | They've given us five days to make good and then they start attachment proceedings against the motel. |
訴訟は関係ない | Arthur, this isn't about the case, it's about us. |
訴訟がいくつか | Had some runins with the law. |
民事訴訟もない | Not even a civil suit. |
訴訟のリスクが低いこと | Even more problematic reasons include |
フロビシャー訴訟の 主任弁護士 | Alleged actions. |
さて この国家訴訟についての 開示する証拠も | It was on the condition that Swartz plead guilty to a felony. |
この訴訟だ これしかないのだ この訴訟だ これしかないのだ | This is the case. There are no other cases. |
5百万の原告からなる巨大な訴訟 全文公開は | So you have five million, that is, five million authors and five million plaintiffs is a massive lawsuit. |
訴訟は未決である | The lawsuit remains undecided. |
訴訟に持ち込むぞ | I have a lawsuit. |
訴訟か何かみたい | Some kind of lawsuit. |
訴訟に勝ったと言いふらすことができます 今回の訴訟では | And as a result, the patent troll can claim that they won the case. |
訴訟や闘争といった | Mayor Giuliani wanted to tear it down. |
訴訟は却下されます | I'm betting the judge will dismiss the whole case. |
クリーニングだ 例の訴訟で休みなし | It's dry cleaning. We've been working on the Frobisher case 24 7. |
フロビシャー訴訟の 概要をまとめて | Frobisher discovery. Patty will need a full summary. |
この訴訟は手がかかって | This case has just taken over my life. |
この訴訟の鍵は フロリダにあるの | Katie, this whole case turns on one weekend, and you were there. |
この訴訟の鍵は フロリダにあるの | Katie,this whole case turns on one weekend,and you were there. |
最も不可解なのが ポール アレンの訴訟だ Microsoftの創始者のひとりで | And perhaps the most inexplicable case is that of Paul Allen. |
私は訴訟を取り下げて | So at the end, I had a settlement with them. |
ラリー もう訴訟はごめんだ | We can't have another lawsuit like we had on that Blackwell case. |
もう訴訟は困るんだよ | I can't afford to open the door for another lawsuit. |
刑事訴訟も起こせるが | Or I could start some criminal proceedings. |
ヘタな意見は訴訟ものですよ | Even an opinion is a form of action. |
訴訟だらけだ いくつある | Do you have any other trials? The civil cases. |
米国では医療過誤訴訟が | (Laughter) |
さて この訴訟を終わらせよう | Now these proceedings are closed. |
ある訴訟の原告側と被告側で | We were opposing counsel on a case. |
訴訟のずっと前から 追ってる | No, we were investigating Ms. Hewes long before the Frobisher case. |
この訴訟は 君にとってもチャンスだ | The frobisher case is an excellent opportunity. |
公民権訴訟 特許訴訟 そうしたもの全てです ジャーナリスト 学生 市民 そして弁護士たち | U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts. |
訴訟中ですね 一つじゃない | I would love to take credit for it but I can't. Sorry. They did it themselves. |
関連検索 : 開始訴訟 - 訴訟を開始 - 訴訟を開始 - 訴訟を開始 - 訴訟を開始 - 訴訟を開始 - 訴訟を開始 - 刑事訴訟を開始 - 訴訟手続きを開始 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟 - 訴訟