"訴訟を取り下げます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私は訴訟を取り下げて | So at the end, I had a settlement with them. |
訴訟は却下されます | I'm betting the judge will dismiss the whole case. |
ギテスさん 分かりました 告訴は取り下げます | Mr. Gittes, you've talked me into it. |
起訴を取り下げるための 交換条件 | For you to drop these preposterous charges against Ellen Parsons. |
訴訟は | How's the case going? |
訴訟の | Yes... for you will not sue? |
私を告訴し ご主人は死亡 いきなり告訴の取り下げ | Look, you sue me, your husband dies, you drop the lawsuit like a hot potato... |
彼らは訴訟を組み立て 訴訟を作っている | That's how federal agents and prosecutors think. |
私の現在の取り組みは法的訴訟をすることです | My current efforts are to underpin a legal case |
フロビシャー訴訟は | Have you been following the Frobisher case? |
法廷はその訴訟に判決を下した | The court judged the case. |
訴訟になったこともあります | Some of my reporters were arrested. |
告訴は全部取り下げられるだろう | I'd be pretty confident the charges will be dropped. |
例の訴訟は | Any headway with the witness? |
訴訟の方は | How was the case going? |
訴訟は制御不能になっていると 警鐘を鳴らしてきました みなさんも ときおり 馬鹿げた訴訟を | Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control. |
そして反逆罪の起訴は取り下げられました | He painted a beautiful Vermeer. |
普通は訴訟には至りません | They are threatening, their students. |
訴訟に勝ったと言いふらすことができます 今回の訴訟では | And as a result, the patent troll can claim that they won the case. |
訴訟が原因で | Was this about the case? |
訴訟のことだ | It's about the case. |
フロビシャー訴訟の 概要をまとめて | Frobisher discovery. Patty will need a full summary. |
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた | The charges against him were dropped because of his youth. |
訴訟が終われば またしゃべりだすよ | Soon as the case is over,I'll be a regular ol' chatterbox again. |
より多くの人たちが お金稼ぎ目的の訴訟をし始めた それで訴訟をビジネスにする | The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck. |
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした | The company took action against its former accountant. |
私はその医者を相手取って訴訟を起こした | I brought a suit against the doctor. |
訴訟は関係ない | Arthur, this isn't about the case, it's about us. |
訴訟がいくつか | Had some runins with the law. |
民事訴訟もない | Not even a civil suit. |
いや 法務省の弁護団は 早急に告訴を取り下げる | My office will drop all charges, effective immediately. |
訴訟は未決である | The lawsuit remains undecided. |
訴訟に関わるので | It's about the case. |
訴訟に持ち込むぞ | I have a lawsuit. |
訴訟か何かみたい | Some kind of lawsuit. |
少額訴訟で訴えられるかもしれません しかし100万ドルを求める正式裁判ではありません 本件申立てを却下する もしくは 少額訴訟で争いなさい | Maybe you've got a claim in small claims court for your lost pair of pants for 100, but not in a court of general jurisdiction for millions of dollars. |
この訴訟から学んだことは 3つあります | They're not under NDA either. |
怪しい点が多いわ 株取引で訴訟沙汰にも | He's a hard guy to figure. Was a stockbroker, lost his license, couple of civil lawsuits against him. |
起きた訴訟を表しています では訴訟によって 芸術が進歩しているでしょうか | That is the last four years of lawsuits in the realm of smartphones. |
とにかく 訴訟への影響はありません | I want to reiterate that none of what's happened can detract from our case. |
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした | She sued him for damages. |
訴訟のリスクが低いこと | Even more problematic reasons include |
訴訟や闘争といった | Mayor Giuliani wanted to tear it down. |
フロビシャー訴訟の 主任弁護士 | Alleged actions. |
ちなみに これが最初のアスベスト訴訟の始まりです | The electric iron, also very big. |
関連検索 : 起訴を取り下げます - 控訴を取り下げます - 刑事訴訟を取ります - 民事訴訟を取ります - 訴訟を却下 - 訴訟を却下 - 訴訟を却下 - 訴訟を守ります - 訴訟を守ります - 訴訟却下 - 訴訟手続きを取ります - 訴訟 - 訴訟