"評価されるべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
評価されるべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
すべての人の生涯を高く評価するべきである | You should set a high value on every man's life. |
これを評価するときは | But I don't want to re record the whole video. |
この反逆者たちに対する戦いは... 過小評価されるべきではない | The war against these rebels shall not be underestimated |
評価できるかしら | Will you appraise them? |
評価する | Add Rating |
スケッチも評価されたので | (Laughter) |
失敗した その場合は? ピザでお祝いです! 成功者より評価されるべきです | On the other hand, you're doing something new, no one's ever done before, you get it completely wrong. |
そして あなたは株価で評価されます | lot of options in the company. |
それが評価された | They wound up writing an article about it. |
ハニーポットは 過小評価されてる | Often underappreciated honeypot. |
彼の評論は高く評価された | His criticisms were highly esteemed. |
彼の批評は高く評価された | His criticisms were highly esteemed. |
価値を基に判断されるべきです | How you package your products should not just be an engineering functionality decision. |
どれだけ延命させたかが 評価されるのです | I finally realized some years ago that all my medical teams were optimizing my treatment for longevity. |
虐殺評価 というものです 評価するのは 学生達です | I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades. |
評価で | By Rating |
これは頂点シェーダの外で評価されます | Z buffer is hardwired in. As this is a speed critical piece that is used by most 3D applications. |
これはどのように評価されるべきか 最初にすることは かっこを計算することです | So let's figure what the order of operations say that this should evaluate to. |
いいですか すべてを評価することが必要です | And, of course, we're going to have to evaluate this whole thing, right? |
1 に評価されたとき 1 24 ー 0 を得ます | And I think we get the same answer. |
評価なども見ることができます | It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. |
幸福って過大評価されてる | You know what i think? I think happy is fucking overrated. |
狂った部分だけで 人を評価すべきではないからです | And you know what, I think it's right that Tony is out. |
母国では 評価されないのよ | I admit that I don't know anything of painting. |
これは 評価 の分野で行われました 評価 とは皆さんが考えている通りで | Okay, let me give you one example of the kinds of experiments that people do, and it's in the area of what you'd call valuation. |
その絵の価値は評価しきれない | We cannot rate the picture highly enough. |
もっと厄介な質問です このケースで何を行うべきか 評価するときに | Okay, last question harder question when trying to evaluate what we should do in this case, should we use a Kantian deontological moral framework, or should we use a Millian consequentialist one? |
これは pre money の評価です | Notice, they haven't given us any money. |
他のチームと比べることができます それは自己評価のようなものです | And they can actually test it to see if it works and compare their work against other students. |
これは企業価価値評価と呼ばれる | And this value, this is called a well in general, whenever you're valuing anything, it's called a valuation. |
評価するselect tags menu | Assign Rating |
熱心な働きぶりが 評価されたのよ | Yeah. For your diligence and general devotion to duty. |
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない | The value of health cannot be overestimated. |
価値をどのように評価するかです | I don't care what the actual share price is. |
みなさんご存知ですよね すべての国が どんな政策を取るかで評価されるのです | I can tell you that the economy in Greece and Sweden are very different everyone knows that. |
有益な評価が得られるのです | Everybody has an opinion. |
評価結果はメッセージウィンドウに表示されます | Result of evaluation will appear in message window |
医学評価されれば 真実がわかる | A second assessment will bring out the truth anyway. |
我々の評価ツールは志望者を 個別に評価する | It's an evaluation tool we use to separate applicants. |
これが評価式です ifに続いて評価式のx 0になります | We'll use an if test, where we're testing if the value of x is less than zero. |
それでは 0 から無限大に評価されます | But anyway. |
評価されるに 値するのか という問題だ | What abilities are worthy of honor and recognition as athletic talents? |
国家も個人と同様に その大きさによって評価すべきものではない | Nations are not to be judged by their size any more than individuals. |
エートスは 評判や 君の評価である | It makes sense to the audience. |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
関連検索 : 評価されるべき - 評価されるべき - 評価すべきです - 許されるべきです - カバーされるべきです - 返されるべきです - なされるべきです - 評価され、評価 - で評価されます - 評価されるパラメータ - 評価するとき - 評価され - 推奨されるべきです - 検出されるべきです