"話すより"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
話すより - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼と話すつもりよ | I'll have a talk with him. |
話すよ 知りたいことは何でも話す! | Do you hear that I'm ready to talk. I'll tell you anything you want to know! |
演説のように話すよりは | Also keep it short. |
トムはビルよりゆっくり話す | Tom speaks more slowly than Bill. |
作り話よ | Made it up. |
作り話よ | Stories. |
トムがビルより遅く話す | Tom speaks slower than Bill. |
話し方よりも話す内容の方が大事です | What you say is more important than how you say it. |
しっかり話すつもりでいますよ | So, I will since I am not young and am very old, |
あまり話すことないよ | Well, there's not very much to tell. |
話すの久しぶりだよね | We haven 't talked in ages. |
何を話すかは いかに話すかより重要である | What you're talking about is more important than how you say it. |
ああ 折り返し電話するよ | Yeah, I'm going to have to call you back. Yeah. |
彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ | You can find her phone number in the directory. |
彼らは 自然のよりよい世話をする | They take better care of nature. |
彼の話にはうんざりですよ | I'm sick and tired of his story. |
この話もよいアドバイスになります | In one of the things we cover in class you'll notice that in class most of our test cases are relatively small and simple. |
少し大人よりの話です 笑い | So, I'm going to finish with one last project, and this is a little bit more of adult play. |
話せるようになります 音楽 | Practice this way and in no time you'll be speaking in the same kind of melody as does Jackie Chan. |
宗教とスピリチュアリティの話に 戻りますよ | So, what would we look for? |
あれはすべて作り話なのよ | That's all they were... stories! |
12話 のように だけあります | There's only, like, 12 stories. |
知りたい事は何でも話すよ | I would have told you anything you wanted to know. |
オリビアに電話するよ ありがとう | I'll call Olivia. Thanks. |
話すわよ | Is that all right? |
話すのよ | Blurt it out. |
折り返し電話するよう伝えます | I'll tell him to call you back. |
トムはよく電話で話す | Tom often talks on the phone. |
ダメよ私から話話すわ | I'm not going to let you do it. I will tell. |
彼は私より上手に英語を話す | He speaks English better than I do. |
それよりいい話があるんです | I have a good job for the both of us. |
笑い話なら 私にもありますよ | Well. I've got a funny story like that, too, |
私はディーン ウイトラより電話しています | I'm calling from Dean Witter. |
私はディーン ウイトラより電話しています | I'm calling from Dean Witter. |
私はディーン ウイトラより電話しています | I'm calling from Dean Witter. |
静かにはっきりと話すように... | this is frigging ridiculous! |
笑顔で話す 元気よ ありがとう | My smile was I'm fine, thank you. |
折り返し電話すればよかった | And I wish that I had returned all your calls, ever. |
話になりませんよ | Does this make any sense?! |
それより この話を | Can I show you what I found? |
電話するよ | I'll phone you. |
実話ですよ | The history of foie gras. |
後で話すよ | I'll tell you in a block or two. |
電話するよ | I'll call you tonight. |
電話するよ | I'll call you for an appointment. |
関連検索 : 話によります - 話によります - 話によります - 話によります - 話によります - 話すことにより、 - より良い話します - 電話するよ - より深い会話 - より多くの会話 - より広範な会話 - より具体的に話 - より広範な対話 - よく世話