"話になります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
話になります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
長い話になります | Who gets to use the mosque on Fridays? |
別の話になりますが | It's pretty annoying for the fishermen. |
これが話になりますか?! | The other one is that Class 1's Baek Seung Jo is also attending Parang University. |
娘がお世話になります | It's so nice of you to hire jennifer. |
あんまり話すな | Kate, you're wasting your breath. |
お世話になっております | It has always been a pleasure to work with you. |
この話もよいアドバイスになります | In one of the things we cover in class you'll notice that in class most of our test cases are relatively small and simple. |
話せるようになります 音楽 | Practice this way and in no time you'll be speaking in the same kind of melody as does Jackie Chan. |
ヒョウの話に戻ります | (Applause) |
マホーンに話があります | I need to speak to Mahone. |
話になりませんよ | Does this make any sense?! |
こんな話があります | And he'd quite often fire people with a joke. |
こんな話があります | And even my mother I owe it to my family. |
大事な話があります | I'm afraid I have something very important to tell you. |
話せば長くなります | It's going to take some time to explain, sir. |
あらゆる会話がチャンスになります | That's your key, remember? |
笑い話なら 私にもありますよ | Well. I've got a funny story like that, too, |
前回 話さなかった話があります | (Laughter) |
夏になると 殺人蜂が話題になります | (Laughter) |
時計の話に戻ります | But I don't think this is a very helpful way of looking at it. |
様々なことをお話しすることになりますが あまり話が逸れないようにしたいと思います | For the next few minutes we're going to talk about energy, and it's going to be a bit of a varied talk. |
この絵にあるような形になります 射影幾何学の話になります | So in the next moment, you have a shape that's more like this next picture. |
手話には優雅な身ぶりが あることです 手話にはユニークな特徴があります | The other beauty of sign language for me is that it is really poetry in motion. |
非常に重要なお話があります 折り返し電話を下さい | It's extremely important you call me. |
お世話になりました | I really appreciate your kindness. |
お世話になりました | Thanks for your help. |
お世話になりました | Thanks for your trouble. |
対話になりませんよ | That's gonna make it difficult to have a dialogue. |
話は1950年代に始まります | I think it's helpful to give a little bit of history about how compilers and interpreters were first developed. |
こんな話しもあります | And for me, it's trying to bridge that disconnect. |
あまり話すことないよ | Well, there's not very much to tell. |
残念なお話があります | I'm sorry. |
いつもお世話になっております | You're always a great help. |
何千何万もの靴の話になります | And suddenly it's not one pair of shoes or 100 pairs of shoes. |
世間でもよく話題になりますが | It really is just a new idea. |
それでも話す気になりませんか | So do you want to talk to me? |
わてが生まれる前の話しになります | So why did I drop out? |
粒子フィルタの話に移ります | Thrun This is a great segue to one of the most successful algorithms in artificial intelligence and robotics called particle filters. |
ヒントは話の中にあります | Or because of cosmic radiation? |
話は30年前に溯ります | What was my motivation? |
意識せずに 普通に話すとき 7 10語のまとまりで 話す傾向があります | Linguists have actually shown that when we're speaking casually in an unmonitored way, we tend to speak in word packets of maybe seven to 10 words. |
トイレについて話すようになり 清潔な場所になりました | People go out and upgrade their toilet. |
集団と対話するよう指示されています 対話には様々なやり方があります | Now my diplomats are instructed to talk to all these groups. |
午前中に電話をすると割高になりますか | Is it more expensive to call in the morning? |
お世話になりました おせわに なりました | Thank you for everything |
関連検索 : 話によります - 話によります - 話によります - 話によります - 話によります - 世話にあります - 対話に入ります - 対話に入ります - 会話に入ります - 対話に入ります - 対話に入ります - に話す - 会話に加わります - 会話に加わります