"認可部門"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
認可部門 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
部門内 | Departmental |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
認可済みだ | It was sanctioned. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
次に 民間部門は | One idea. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
正式な認可は? | Did you obtain proper authorization from school officials? |
認可されるよ | You win. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
みんな無認可で無許可ですが MTNは利益の大部分 おそらく90 程度を | It's sold at umbrella stands all over the streets, where people are unregistered, unlicensed, but MTN makes most of its profits, perhaps 90 percent of its profits, from selling through System D, the informal economy. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
映画部門に任せろよ | Let the film division handle it. |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
シエリーラマック 販売部門の副局長だ | Thierry Lamarc. VP Merchandizing. |
そして世界中で 認可を受けたワインの専門家は300人しか居ないとしましょう | So we're gonna take a closer look at Red Truck. |
代数は数学の1部門です | Algebra is a branch of mathematics. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
各部門の その着実に加点 | I'm much better. |
一度縮小した建設部門を | There isn't any construction going on. And so the sector shrivels away. |
我々の 科学や工学部門で | A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have. |
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で | Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society. |
まだ認可されていない | Have you applied for it yet? |
彼は企画部門に属している | He belongs to the planning section. |
彼は保守部門で働いている | Where is he? Come on, in my office. He works in the Maintenance Department as, you know, a floor sweeper and a sometime gardener. |
組織には様々な 部門があり | The CEO's at the center of the organization. |
イギリスのシルバーストーンに 私のレース部門がある | My racing headquarters is at Silverstone in England. |
マッシブ ダイナミクは 製薬部門を3つ持ち | Massive dynamic has three separate Pharmaceutical divisions. |
認可を得られ 貴女に承認を印象づけた | I'm amazed and impressed you got authorisation for that. |
我々は支出報告部門から 専門家を任命する予定だ... | We're going to assign a paralegal from our accounting department... |
私立財団や国際組織や 民間部門と協力するのかです 民間部門だけでも | How can we get government to combine properly with these private foundations, with the international organizations, and with our private sector. |
ウォーターフォール開発に取り掛かります 品質保証部門を決め 技術出版部門を雇います | You wrote a market requirements document then engineering shut their doors, rolled up their sleeves, and went into waterfall engineering, which we'll describe a little later. |
政府の認可がなければ 面会は不可能だ | You can't get in to talk to him without official clearance. |
関連検索 : 認定部門 - 承認部門 - 部門認証 - 部門部門 - 部門部門 - 認可の専門家 - 認可の専門家 - 取引可能部門 - 部門- - 部門 - 部門 - 部門 - 認可 - 認可