"課せられた義務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
あの子を守る義務を課したんだ | Bowers, the sheriff gave you the obligation of protecting that boy. |
患者に乳腺濃度を知らせる という義務を課した 最初で唯一の州です | The State of Connecticut became the first and only state to mandate that women receive notification of their breast density after a mammogram. |
いずれにせよ 私は義務を果たした | In any case, I did my duty. |
義務を果たせて 嬉しいね | And we're only too happy to be able to oblige. |
義務 | Duty? |
総務課の奴だったら 殺してやる | If it's that guy from payroll,I will kill him. |
だが 義務感に駆り立てられた | but she felt the call of duty. |
タバコに新税が課せられた | A new tax has been imposed on cigarettes. |
国務省の戦略分析課に入れ | I want you to visit the State Department's strategic analysis unit. |
我々を守るために作られた セキュリティシステムを 発展させていくことが 私に課せられた責務なのです | My administration has just begun implementing sophisticated security provisions designed to protect you. |
これで義務が終わった | I can retire. |
スーツが義務付けられています | It requires jackets. |
それが義務だから話すだけ | We only talk because we have to. |
義務です | I have to. |
それはあなたの義務です | It's your duty. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
人は義務を果たさなければならない | One should do one's duty. |
義務を果たさねばならない | You must do your duty. |
自らの義務を果たすべきだ | You should carry out your duty. |
ウイスキーには重税が課せられていた | A heavy tax was imposed on whiskey. |
彼は義務怠慢で非難された | He was blamed for neglect of duty. |
おそらく総務課の間抜け野郎だろ | Ah,it's probably that knucklehead from payroll. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
義務ですよ | okay. |
なんの義務 | Serve who? |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
全員出席を義務づけられている | Attendance is compulsory for all members. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
これは私たちに課せられた難題です | But as we age, our organs tend to fail more. |
彼は1万円の罰金を課せられた | He was fined 10000 yen. |
これらのドル札は この中央銀行の義務や負債のみではありません 実際に米国政府の義務です | And when it becomes and I said three videos ago that these dollar bills aren't just the liabilities or the obligations of this central bank. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
大抵は これが義務だ と | The rest of the time, I do what I have to. |
今は法律に従い 義務づけられただけです | I only committed you to obeying the law. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
結構ですが 義務ではありません | Nobody's obliged to be a genius. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
彼女は義務を果たした | She performed her duties. |
義務は果たしたかって | He keeps asking if you've done what you were supposed to do. |
義務を怠ってはならない | You are not to neglect your duty. |
関連検索 : 課し義務 - 課税義務 - 課せられた税 - 課せられたペナルティ - 課せられた力 - 義務付けられた - 義務を課し - 義務を課し - 義務を課しません - 課せられた条件 - 課せられた現在 - 課せられた制御 - 課せられた法則