"調査事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
調査事務所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
巡査は事務所にいた | The Danielsons both denied having been in their barn that afternoon. AMES The constable was in his office. |
ネルソン調査所 | Nelson Investigations. |
内務調査 I. A. さ | There's this guy, Wayne Dobbs, 24. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
ヴィッキー ネルソン調査所 | Vicki Nelson investigations. |
考古学調査任務 36 | REPUBLlCAN KOBEGALON SHlP |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
キメラは極秘任務を行う調査船だ | The Chimera's a highly sophisticated, topsecret research vessel. Researching what? |
内部調査機関が調べてるところだ それから ジョン アブルッジの死では 君がこの事務所の手続きをした | There's your blatant disregard for protocol in the death of John Abruzzi... |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
彼らにとってはただの調査任務 | For them, it was just a recon mission. |
ジェイコブソン大佐は調査の任務に当たった | Colonel Jacobson was in charge of the investigation. |
適切な場所を調査すれば | We made a number of discoveries. |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
立派な事務所ね | This place is incredible. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
調査委員会がその事故の原因を調査している | The investigating committee is looking into the cause of the accident. |
スーツ姿の男たちが 君の事務所を徹底的に捜査してる | There's all kinds of suits over here going through your office. |
その事件は調査中です | They are inquiring into the matter. |
ブラウフォン号事故死亡者の調査 | . ..to cover the Belerephon fatalities. I .... |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
J. J. ギテス探偵事務所 | J.J. Gittes and Associates. |
主人は事務所です | My husband's at the office. |
あなたの事務所で | Well, you could use some help. |
関連検索 : 検査事務所 - 監査事務所 - 監査事務所 - 調停事務所 - 調停事務所 - 調査の事務局 - 事務所 - 状態監査事務所 - 監査人の事務所 - 税務調査 - 税務調査 - 税務調査 - 税務調査 - 税務調査