"請求から免責"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
請求から免責 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
免責へのサインを 求めています | We'll know more once the informant signs an immunity deal, provided you authorize it. |
免責契約を要求したんでしょう | To seek anmmmmity agreement from your agency, |
免責と | Immunity... |
請求書か | Bills? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
免責のこと | You mean immunity. |
免責される | Total immunity. |
請求書 | Don't. |
免責されたい | You want immunity. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
保護と免責です | CTU protection and immunity. |
C Sから配管工事の請求書 | We don't have the funds or the facilities to take care of the ones we have. |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
俺が請求書を払っているから | Since I paid for it... |
赦免を求めてるのか? | Are you talking about a pardon? |
請求の開始日 | Billing start date |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
これで 責任を免れる | This way it'll get him off the hook. Okay? |
どうぞ シャンパン代も 請求しますからね | There we are. We're billing you for this by the way. Congratulations. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
請求周期の月数 | Months per billing period |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
請求書を見たら 生き残れないかも | Mmhmm. Just wait till you get my bill. |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
好きなだけ請求して いいから助けて | That's fine. Bill me anything you want. Just help me. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
もし 私が半年毎に請求したら | So this is essentially kind of an annual interest rate, but if |
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった | The restaurant billed me 250,000 yen for the party. |
彼はすべての責任を免れた | He was absolved of all responsibility. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
責めはない 関係請負業者は | The contractor involved will not be blamed. |
かけたとき2ドル請求されます | I don't know if you realize this. When you call 411 on your cell phone, they charge you two bucks. |
彼らはドライバーに損害賠償を請求した | They demanded damages from the driver. |
例えば もし私が25 を請求したら | So it'll be 10r , if I were to write it. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
大統領が免責を申し入れたが | The president offered him an immunity deal. |
関連検索 : 請求から免除 - 請求から免責します - から請求 - 免除請求 - 責任から免除 - 責任から免除 - から請求書 - 請求書から - からの請求 - からの請求 - 免除の請求 - 免除の請求 - 免除の請求 - 請求の免除