"請求から免責します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
請求から免責します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
免責へのサインを 求めています | We'll know more once the informant signs an immunity deal, provided you authorize it. |
免責契約を要求したんでしょう | To seek anmmmmity agreement from your agency, |
どうぞ シャンパン代も 請求しますからね | There we are. We're billing you for this by the way. Congratulations. |
免責と | Immunity... |
請求書か | Bills? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
保護と免責です | CTU protection and immunity. |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求票です | Requisition forms. |
免責のこと | You mean immunity. |
免責される | Total immunity. |
請求書 | Don't. |
月55万ドルを 請求しています | We're billing roughly 550,000 per month. |
免責されたい | You want immunity. |
かけたとき2ドル請求されます | I don't know if you realize this. When you call 411 on your cell phone, they charge you two bucks. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
ご請求次第カタログをお送りします | Our catalog will be sent on demand. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
いくら請求するかについては話していませんね | We just talked about revenue streams. |
C Sから配管工事の請求書 | We don't have the funds or the facilities to take care of the ones we have. |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
開示請求を | Was working on. |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
もし 私が半年毎に請求したら | So this is essentially kind of an annual interest rate, but if |
これもあります クレジットカードの請求書 | Password , your name , your address , |
俺が請求書を払っているから | Since I paid for it... |
赦免を求めてるのか? | Are you talking about a pardon? |
私が請求するのは これはシナリオ1です これはシナリオ2です 私はその1 12を請求します | Instead of charging you 100 per year, I'm going to charge you so this is scenario one, this is scenario two. |
私は あなたに約0.2 を請求しますね | I'm going to charge you 1. that is 0.00274. |
300ドルの免責額の保険でカバーされます | You are covered with a 300 deductible. |
好きなだけ請求して いいから助けて | That's fine. Bill me anything you want. Just help me. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
私に請求すればいいでしょ | They can bill me. |
彼はすべての責任を免れた | He was absolved of all responsibility. |
請求の開始日 | Billing start date |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
例えば もし私が25 を請求したら | So it'll be 10r , if I were to write it. |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
これで 責任を免れる | This way it'll get him off the hook. Okay? |
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます | You can claim back your traveling expenses. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
関連検索 : 請求から免責 - 請求から免除 - 責任から免除します - 責任から免除します - 損傷から免責します - から請求 - 免除請求 - 責任から免除 - 責任から免除 - から請求書 - 請求書から - からの請求 - からの請求 - から免除します