"請求に対して行われ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
私は その請求書を払う事に反対した | I objected to paying the bill. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
これが請求書 | Watch where you're going. |
われわれは彼の借金の支払いを請求した | We asked for the payment of his debt. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
請求書 | Don't. |
請求書送って | send me a bill. |
彼はそれに五ドルを請求した | He asked 5 for it. |
私に請求すればいいでしょ | They can bill me. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
私は 彼がそのその請求書を払う事に反対した | I objected to his paying the bill. |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求の開始日 | Billing start date |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
請求書を合計してください | Please add up the bill. |
請求書を用意してくださる? | ( suspenseful theme playing ) |
月55万ドルを 請求しています | We're billing roughly 550,000 per month. |
もし 私が半年毎に請求したら | So this is essentially kind of an annual interest rate, but if |
ホテルは部屋代として私に8000円請求した | The hotel charged me 8000 yen for the room. |
ホテルは部屋代として私に8000円請求した | The hotel charged me 8,000 yen for the room. |
小包と一緒に請求書が送られてきた | A bill came along with the package. |
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます | You can claim back your traveling expenses. |
そして私は 思っている はこれらのすべての請求書の支払いに行くの | And I'm thinking, who's going to pay all these bills? |
請求周期の月数 | Months per billing period |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
窓の破損料を請求された | They charged me for the broken window. |
彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた | They have charged me 30 pounds for the shoes. |
どうやって これを請求するかね | Oh yeah, I've got to figure out how to bill this. |
彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた | He gave us an explanation about the new billing system. |
これを配達だ それで請求書は無しだ | Eddie's late, so you deliver these and I'll think about letting your off the bill. |
そしてロジックとされる物は 私はあなたに100 請求しており | That's 50 . |
何か請求しようとしない限り ここで終わりにする | This is enough. He's answered your questions. |
私が請求するのは これはシナリオ1です これはシナリオ2です 私はその1 12を請求します | Instead of charging you 100 per year, I'm going to charge you so this is scenario one, this is scenario two. |
私は私の荷物を請求した | I claimed my baggage. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
そのかばんの代金として5ドル請求された | They charged me five dollars for the bag. |
関連検索 : 請求損害に対して、 - 請求に反対 - 請求に反対 - 請求が行われます - すべての請求に対して、 - 代わって請求 - 争わ請求 - 請求対抗 - 請求書に対処 - 請求書に対処 - 請求書発行が行われています - 遅れて請求 - 請求書発行が行われます