"請求を申し立てます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

請求を申し立てます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ビザを申請した
I applied for a visa.
月55万ドルを 請求しています
We're billing roughly 550,000 per month.
申請するの
You're going to apply?
もうパスポートを申請しましたか
Have you applied for a passport yet?
私はビザを申請した
I applied for a visa.
トムはビザを申請した
Tom applied for a visa.
異議申し立てを却下します
And I'm going to renew my overruling of your objection.
彼女はビザを申請した
She applied for a visa.
ご請求次第カタログをお送りします
Our catalog will be sent on demand.
請求票です
Requisition forms.
グレグが離婚を申請したわ
Greg's filing for divorce.
開示請求を
Was working on.
請求周期をカスタマイズする
Custom billing periods
申し立て ですか
Allegedly.
キーガンさんのところの 研修を申請しまして
I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan.
認可の再申請をしてもらうしか
You can always go back and file an appeal.
民事申し立てを提出することにしました そして先月 その申し立てが
I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away.
申請しなきゃね おやすみ
We should turn in. Sweet dreams.
請求書
Don't.
裁判長 新しい証拠品を 申請させてください 事前の申請がなされていませんが
Your Honor, I ask to submit a new piece of evidence.
彼は私の申請を却下した
He turned down my application.
請求書送って
send me a bill.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
延期の申請は
To apply for a deferral?
私は あなたに約0.2 を請求しますね
I'm going to charge you 1. that is 0.00274.
またカードの請求よ
Phil, there's another credit card charge.
未だだよ 延滞申請をするさ
I'm gonna have to file an extension.
異議を申し立てる
I object to the senator's statements.
請求書を合計してください
Please add up the bill.
請求書を用意してくださる?
( suspenseful theme playing )
請求周期
Billing Periods
請求額は
How much are they asking for?
請求書か
Bills?
日本語の申請書はありますか
May I have an application form in Japanese?
私が請求するのは これはシナリオ1です これはシナリオ2です 私はその1 12を請求します
Instead of charging you 100 per year, I'm going to charge you so this is scenario one, this is scenario two.
 請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券
Just filling out a check paying some bills and a parking ticket.
あなたの証明書を申請していたの
Your credentials have been approved.
申請書が要るね.
She's gonna need a note.
インド人を相手に 苛立つのも見ました たとえば 病院に請求する流れを
And I would see the exasperation between my American and European colleagues, when they were dealing with India.
今日 ビザの申請をするつもりです
I am going to apply for a visa today.
今日ビザの申請をするところだ
I am going to apply for a visa today.
私は休暇を申請しました 物事を繕うのは止めて!
I applied to leave. Stop making things up!
最適な治療を確認し あとで申請する
I'll make sure he gets what he needs, and they can reimburse me later.
どうぞ シャンパン代も 請求しますからね
There we are. We're billing you for this by the way. Congratulations.
そうね 助成金の申請を書いて
(chuckles) meaning same promotion, but here in d.C.?

 

関連検索 : 請求または申し立て - 請求に異議を申し立てます - 請求に異議を申し立てます - 請願書を申し立てます - を申し立てます - アクションを申し立てます - アプリケーションを申し立てます - リクエストを申し立てます - ケースを申し立てます - レポートを申し立てます - アプリケーションを申し立てます - 申立てを - 申し立て - 申し立て