"請求を申し立てます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
請求を申し立てます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ビザを申請した | I applied for a visa. |
月55万ドルを 請求しています | We're billing roughly 550,000 per month. |
申請するの | You're going to apply? |
もうパスポートを申請しましたか | Have you applied for a passport yet? |
私はビザを申請した | I applied for a visa. |
トムはビザを申請した | Tom applied for a visa. |
異議申し立てを却下します | And I'm going to renew my overruling of your objection. |
彼女はビザを申請した | She applied for a visa. |
ご請求次第カタログをお送りします | Our catalog will be sent on demand. |
請求票です | Requisition forms. |
グレグが離婚を申請したわ | Greg's filing for divorce. |
開示請求を | Was working on. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
申し立て ですか | Allegedly. |
キーガンさんのところの 研修を申請しまして | I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan. |
認可の再申請をしてもらうしか | You can always go back and file an appeal. |
民事申し立てを提出することにしました そして先月 その申し立てが | I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away. |
申請しなきゃね おやすみ | We should turn in. Sweet dreams. |
請求書 | Don't. |
裁判長 新しい証拠品を 申請させてください 事前の申請がなされていませんが | Your Honor, I ask to submit a new piece of evidence. |
彼は私の申請を却下した | He turned down my application. |
請求書送って | send me a bill. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
延期の申請は | To apply for a deferral? |
私は あなたに約0.2 を請求しますね | I'm going to charge you 1. that is 0.00274. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
未だだよ 延滞申請をするさ | I'm gonna have to file an extension. |
異議を申し立てる | I object to the senator's statements. |
請求書を合計してください | Please add up the bill. |
請求書を用意してくださる? | ( suspenseful theme playing ) |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
日本語の申請書はありますか | May I have an application form in Japanese? |
私が請求するのは これはシナリオ1です これはシナリオ2です 私はその1 12を請求します | Instead of charging you 100 per year, I'm going to charge you so this is scenario one, this is scenario two. |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
あなたの証明書を申請していたの | Your credentials have been approved. |
申請書が要るね. | She's gonna need a note. |
インド人を相手に 苛立つのも見ました たとえば 病院に請求する流れを | And I would see the exasperation between my American and European colleagues, when they were dealing with India. |
今日 ビザの申請をするつもりです | I am going to apply for a visa today. |
今日ビザの申請をするところだ | I am going to apply for a visa today. |
私は休暇を申請しました 物事を繕うのは止めて! | I applied to leave. Stop making things up! |
最適な治療を確認し あとで申請する | I'll make sure he gets what he needs, and they can reimburse me later. |
どうぞ シャンパン代も 請求しますからね | There we are. We're billing you for this by the way. Congratulations. |
そうね 助成金の申請を書いて | (chuckles) meaning same promotion, but here in d.C.? |
関連検索 : 請求または申し立て - 請求に異議を申し立てます - 請求に異議を申し立てます - 請願書を申し立てます - を申し立てます - アクションを申し立てます - アプリケーションを申し立てます - リクエストを申し立てます - ケースを申し立てます - レポートを申し立てます - アプリケーションを申し立てます - 申立てを - 申し立て - 申し立て