"請負業者賠償責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

請負業者賠償責任 - 翻訳 : 請負業者賠償責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

責めはない 関係請負業者は
The contractor involved will not be blamed.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
関係請負業者に
Apparently, there was no question of negligence.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
請負業者が倒産した時
And then the financial collapse happened.
営業責任者も雇わない
Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1.
責任を負うと
You take responsibility?
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr. Smith sued them for damages.
いいえ アメリカ人の請負業者です
No. A contractor. An American.
賠償すべきだと
We all agreed.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
グローバルに 展開する企業は グローバルに 責任を負わねば
As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
私も責任を負います
We are all responsible.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
ある企業の 元最高経営責任者よ
He was a former CEO.
国家 線形加速器 事業の責任者です
I am the director of the National Linear Accelerator Project.
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
請負業者が年内に 家を引き渡せるよう
Itwasthesafehouse whereweputmax andthekids.
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
でも みな責任を負います
Thank you.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
ビデオの作者は責任を負っていません これは
Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards.
責任者は誰だ
Who is in charge of this?
タスクフォースの責任者よ
She's a task force chief.
責任者を頼む
Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir.
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった
He had to answer for the consequences of the project.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
責任者の先生は
I'm the headmaster for all parts.
だれか? 責任者は?
Let's go! Hello?
責任者のトニー ディノッゾだ
I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here.

 

関連検索 : 賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任 - 職業賠償責任 - 賠償責任補償 - 賠償責任補償 - 賠償責任補償 - 第三者賠償責任 - 賠償の責任 - データ賠償責任 - 責任の賠償 - 責任と賠償 - 賠償と責任