"謙虚な人々"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
謙虚な人々 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そう 謙虚な人なの | Yes. |
謙虚だな | ls he being modest? |
謙虚になさい | Remain humble. |
懐疑心と謙虚さがない人は | And humility because we are all human. We all make mistakes. |
謙虚さがあるか | Is it amusing? The analytical. |
どのように謙虚 | How humble. |
成功の要因を大きく占めたのは 我々が謙虚だったと言うことです 謙虚さが | And finally, we need to understand that in Bosnia and Kosovo, a lot of the secret of what we did, a lot of the secret of our success, was our humility was the tentative nature of our engagement. |
謙虚になります 新石器時代 我々が農業を知り | And it's humbling to remember that our species has, perhaps, been around for 150,000 years. |
彼は謙虚ですしね | (Laughter) TM |
謙虚でいることです もしその人が | And that leads me to the final thing I tell them stay humble. |
押しが強くなくて 謙虚な男 | First of all, he's too humble to know he's perfect. |
謙虚で高ぶらない人です エマーソンはリンカーンについて | And they featured role models like Abraham Lincoln, who was praised for being modest and unassuming. |
謙虚さを身につけて | Learn humility. |
謙虚さが自慢だけど | I just celebrated my 40th Birthday! |
とても謙虚で素晴らしい人物でした | I spoke with him on the phone a few months ago. |
スケートボードとは本当に謙虚なスポーツなんだ | It's funny, you get to know their rhythms, you know, the guys that cruise around (Laughter) |
暮らしていた 天文学とは 人を謙虚にし | lived there, on a mote of dust, suspended in a sunbeam. |
謙虚さの尺度と 人間性の尺度 美の肯定が | I believe in a measure of humility, and in a measure of humanity, and in an avowal of beauty as an antidote to all the brutality, and cruelty of the world. |
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている | The humble man is getting along with his neighbors. |
褒められても謙虚が大事 | Even when one is being praised, modesty is important. |
最後に どれくらい謙虚か | How honest are you? |
ツァークをつけて 謙虚にしてろ | So you put on the Tsak and sit in the Pepelats, understand? |
謙虚や謙遜は 極めて 非論理的なことがよくあります | There are times when modesty and humility are quite illogical. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | We have indeed sent (apostles) to many a people before you, and inflicted upon them hardships and afflictions so that they might submit. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | And We have indeed sent Noble Messengers towards the nations that were before you We therefore seized them with hardship and adversity so that, in some way, they may humbly plead. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | Indeed We sent to nations before thee, and We seized them with misery and hardship that haply they might be humble |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | And assuredly We sent apostles unto communities before thee then We laid hold of them with adversity and distress, that haply they may humble themselves. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | Verily, We sent (Messengers) to many nations before you (O Muhammad SAW). And We seized them with extreme poverty (or loss in wealth) and loss in health with calamities so that they might believe with humility. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | We sent messengers to communities before you, and We afflicted them with suffering and hardship, that they may humble themselves. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | And We did indeed send Messengers to other nations before you and then We seized those nations with misfortune and hardship so that they might humble themselves (before Us). |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | We have sent already unto peoples that were before thee, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | We have certainly sent apostles to nations before you, then We seized them with stress and distress so that they might entreat Us . |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | Before you We sent forth to other nations, and then seized them with misery and hardship so that they might humble themselves. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | And We have already sent messengers to nations before you, O Muhammad then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves to Us . |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | We had sent (Our guidance) to the nations who lived before you and afflicted them with distress and adversity so that they might submit themselves (to God). |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | And certainly We sent (apostles) to nations before you then We seized them with distress and affliction in order that they might humble themselves. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | We sent messengers before you Prophet to many communities and afflicted their people with suffering and hardship, so that they might humble themselves. |
われは あなた以前の各民族にも 使徒たちを 遣し 人々が謙虚になるよう 不幸と災厄で人々を懲らしめた | Before thee We sent (messengers) to many nations, and We afflicted the nations with suffering and adversity, that they might learn humility. |
私は謙虚な気持ちと共に来ました | I come to you with great humility. |
謙虚さをもって泳ぐことが | Instead of swimming crawl, swim breaststroke. |
でもこれほどまでに謙虚な人達には会ったことがない | Russia. |
彼女は自分の業績に謙虚である | She is modest about her achievement. |
もっともっと 謙虚に受け止めて... | Mesa accept this with muy, muy humility and... |
それには謙虚さが必要です 私は建築家ですが 残念ながら 謙虚さ と 建築家 という言葉がー | So perhaps we could develop a strategy of change, which requires humility. |
謙虚さを身につけたら あなたはもっといい人になるであろう | You would be a better person if you learnt humility. |
関連検索 : 謙虚な人 - 謙虚な人 - 謙虚な人 - 謙虚な人柄 - 謙虚な - 謙虚 - 謙虚 - 謙虚 - 私の謙虚な人 - 謙虚な心 - 謙虚な家 - 謙虚な男 - 謙虚なルーツ - 謙虚なサービス