"議論と展望"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
議論と展望 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は事実に基づいて議論を展開する | Her argument was founded on fact. |
だからあなたはこの議論を進展できる | You've made the money you need. |
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した | A concrete plan evolved after much discussion. |
議論が空回りして一向に発展しなかった | The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. |
彼らは新事実によって議論を発展させた | They amplified their argument by new facts. |
すべての議論を中心に展開の場合の問題 | But obviously, there's a debate here. |
俺たちは冷静な議論を望んでいる | We were hoping more for a calm discussion. |
議論が終わる時には いい議論だった と | Can you imagine yourself watching yourself argue, |
論議や | listen to at least three radio stations a day. |
これらの議論の展開の仕方から いくつかのことが明らかになった 今私たちがした議論から既に | Let's step back from these stories and these arguments to notice a couple of things about the way the arguments have began to unfold. |
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです | So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. |
まだ議論 | You're such a debater, M. Pierre. |
議論って | Define controversial. |
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ | His argument is more radical than yours. |
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
激しい議論になりました 議論の焦点は何かというと | They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument. |
議論のために議論をするのはよそう | Let's not argue for the sake of arguing. |
古い議論だ | I've heard that argument before. |
ここで言う議論とは | One is why do we argue? Who benefits from arguments? |
楕円と同様の議論を | This magenta distance minus this light blue distance. |
聞く所によると 世界発展の議論よりも いつも政治的な駆け引きが | From what I've heard... this forum tends to be more about political posturing than progress. |
時間的展望 とは 我々個人が | So what is time perspective? That's what I'm going to talk about today. |
アジャイルマニフェストの議論では | And the tools are highly inaudible so unlike that, that statement that was done before. |
議論のために | For the sake of argument, let's say that |
彼と論議しても無駄だ | It's no use arguing with him. |
彼と議論しても無駄だ | It's no use arguing with him. |
エメカと議論したのですが | But with Africa, let's start being careful about this. |
彼は論理的な推論で議論に勝つ | He wins his arguments by logical reasoning. |
スリ を観た時は 犯罪者の 公民権はく奪に関する議論に発展し | As they watch more films their lives got palpably richer. |
その議論で彼を論破した | I had him in that discussion. |
そして私はそのことについて人々と議論に議論を重ねました | Because of the oil, everybody talked about the polilution. |
成功の展望はどれも | Nonsense. You can't have it all. You can't. |
360度の展望が広がり | And this hotel suite is 4,300 square feet. |
私には展望があった | I had a vision. |
議論 戦争と捉えてしまうと | What can we work out together? |
議論を戦争として捉えると | And as an educator, this is the one that really bothers me |
マリファナについてトムと議論した | I had an argument with Tom about the use of marijuana. |
彼女と議論しても無駄だ | It is no use arguing with her. |
これは次の議論へと導く | This has been confirmed by many, many subsequent observations now we know more of these galaxies. |
君と議論がしたい 続けろ | I wish to discuss something with you. |
ライセンス に関する 議論 | Discussion of licensing issues |
ルックアンドフィール に関する 議論 | Discussing look'n'feel issues |
もしそんな議論 | Can you do that? |
議論を交わして | You can't help but think that. |
ウィル 乱暴な議論だ | Will, that was a bit much. |
関連検索 : 結論と展望 - 結論と展望 - 結論と展望 - 結論と展望 - ステータスと展望 - ニュースと展望 - レビューと展望 - クライアントと展望 - と議論 - と議論 - と議論 - 展望 - 展望 - 議論と結論