"議論に従ってください"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

議論に従ってください - 翻訳 : 議論に従ってください - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

さて 議論はこのくらいにして
Alright thank you, well done.
議論が終わる時には いい議論だった と
Can you imagine yourself watching yourself argue,
数学者の議論を考えてください
But there's a second model for arguing arguments as proofs.
良い議論も 論理の決まりに従っていて これで聞き手が納得する
Good music follows some rules of composition good arguments follow some rules of logic.
私に従ってください
They'll keep coming. You have to keep away from them!
私に従ってください
Follow me.
私に従ってください
Let me lead you now.
私に従ってください
Come with me.
議論って
Define controversial.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ
His argument is more radical than yours.
従って議論は明らかに 胚を開始するときは
So that's what they call a stem cell line.
指示に従ってください
Please follow your leader.
古い議論だ
I've heard that argument before.
機械についての議論だ
So, we were discussing the machine...
カールス議員 ビンクス代議員 席に戻ってください
Senator Kharrus, Representative Binks, take your seats.
よい議論の要素を探してください 準備はいい
I want you to listen for thoughtful questions, and look for this evidence.
まだ議論
You're such a debater, M. Pierre.
たいがいは 全く議論にすら なっていないのが実態です 論議を醸し出す記事はたくさん編集されますが
So the truth in general is that the kinds of controversies that you would probably think we have within the Wikipedia community are not really controversies at all.
それについて議論してもむだだ
It is no use arguing about it.
それについて議論してもむだだ
It's no use arguing about it.
あなた私に従ってください
You follow me?
係の指示に従ってください
Await instructions from the authorities.
君の結論には議論の余地がたくさんある
Your conclusion is highly arguable.
議論してるようだったが
From the tone,it sounded like you were having an argument.
議論は後日にしてくれないか
Can we discuss this some other time?
賛成 何もしない 議論のいずれかを クリックしてください
Tell me the pure strategy for the Fed.
議論は大いに結構だが
I like to think I have an open mind.
病院の指示に従ってください
Please follow the treatment given by the hospital.
議論は 誰だって できるけど
Well... anyone can argue, but...
想像したのは いい議論です さらに それだけでなく
Yeah, that was a good argument, then you have imagined a good argument.
ロースクールでもよく議論される どんな事件だったのか
This was a nineteenth century British law case that's famous and much debated in law schools.
ダメだ 彼は日曜日に来るから 待って議論してくれ
No, he is on his way to Damascus. Come back on Sunday.
現在 議論はされていますが
(Laughter)
このデータはその議論にとって重要だ
This data is immaterial to the argument.
私はくだらない議論に巻き込まれた
I was involved in a petty argument.
看護婦の指示に従ってください
Please follow the nurse's directions.
私たちは 教義に従ってください
We follow doctrine.
議論して言った あいつは跡取りだ
But when the tenants saw him coming, they said to one another,
CO2についてのみ議論してもだめなのです イノベーションのアジェンダについて議論すべきです
When countries get together in places like Copenhagen, they shouldn't just discuss the CO2.
誰が議長に任命されるかについて 激しい議論がかわされた
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
議論をする人を 思い浮かべたことになります 私は議論にたくさん負けてきました
I think you've imagined a good arguer, an arguer that's worthy of the kind of arguer you should try to be.
議論している暇はないんだ
Marika, I don't have time to argue with you!
奴は 大人しく指示に従ってください
She's gonna eat... Stay, and follow my orders.
その法案には賛否の議論がたくさんあった
There was much argument for and against the bill.
無駄だよ 議論しても
This is all theater.

 

関連検索 : 推論に従ってください - 議題に従ってください - 会議に従ってください - に従ってください - に従ってください - 従ってください - 従ってください - あなたの議論に従ってください - レシピに従ってください - スタイルに従ってください - ブックに従ってください - スキームに従ってください - マニュアルに従ってください