"議論の下で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
議論の下で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
議論に参加して下さるのは 親ビジター派 ハロルド スターン議員 | Joining me in the discussion are Congressman Harold Stern, a proV advocate. |
アジャイルマニフェストの議論では | And the tools are highly inaudible so unlike that, that statement that was done before. |
その議論で彼を論破した | I had him in that discussion. |
では我々の相関の議論を思い出して下さい | So that's the, the goal of, of this segment. |
議論のために議論をするのはよそう | Let's not argue for the sake of arguing. |
戦争としての議論 証明としての議論 パフォーマンスとしての議論です そのうち最も一般的なのが 戦争としての議論モデルです | So we have these models argument as war, argument as proof and argument as performance. |
以下で議論されるデータは次の方法で収集された | The data to be discussed below was collected in the following way. |
論議や | listen to at least three radio stations a day. |
議論がまとまらないのです 議論は行き詰まり | And finally this is really the worst thing arguments don't seem to get us anywhere they're dead ends. |
なぜ私達は議論するのか 誰が議論で得をするのか | Well, there are some other puzzles. |
彼は論理的な推論で議論に勝つ | He wins his arguments by logical reasoning. |
レストランの前で議論してた | They argued outside the Pig 'n Whistle. |
議論のために | For the sake of argument, let's say that |
まだ議論 | You're such a debater, M. Pierre. |
議論って | Define controversial. |
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ | His argument is more radical than yours. |
エメカと議論したのですが | But with Africa, let's start being careful about this. |
古い議論だ | I've heard that argument before. |
議論が終わる時には いい議論だった と | Can you imagine yourself watching yourself argue, |
彼女は議論のために抗議する | She argues for the sake of arguing. |
彼女は議論のために抗議する | She argues just for the sake of arguing. |
議論の最中にあるアイデアです | Then we have what I believe are the ideas in conflict. |
TPB での議論から生まれた | You had a new idea Flattr. |
会議の議論は彼が独走したので混乱した | At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. |
議論の終わりには | How does it apply over here? And you answer my question. |
のちほど議論する | We'll talk about a learning algorithm |
そのような議論は | Because I have nothing to hide. |
議論の余地はない | The matter is not open for debate. |
議論して 本当なの | Discuss. |
その議論の根拠は何ですか | What is the basis for the argument? |
ここで言う議論とは | One is why do we argue? Who benefits from arguments? |
議論でノドが痛くなる | We're gonna all get sore throats if we keep it up. |
これが議会で長年に渡り議論されたのです | What do you call the leader of a republican country? |
議論の仕方がわかるのでしょう 必要なのは新しい 議論の出口戦略です | So, how can we find ways to make arguments yield something positive? |
ここでは 進化論的な議論をします | Is intellectual property a fair system? |
彼女は単に議論のために論じる | She argues just for the sake of arguing. |
ま 一般論じゃ議論の余地が ないケースですよ | This is a case with no room for generalizations or arguments |
議論する事が好きなのです | And what that means is that I argue. |
中華で議論するのはどうだ | Why don't we discuss it over Chinese? |
君との議論で勝者はいるか | Mega doses of vitamin C and complete danger avoidance? |
そこで 3つ目の議論 心 の議論です 知的財産は公平な制度なんでしょうか | That doesn't seem very fair, which brings me to the third argument, the argument of the heart. |
彼の議論は合理的だ | His argument is rational. |
楕円と同様の議論を | This magenta distance minus this light blue distance. |
議論では女には勝てぬ | Women will have the last word. |
記事に関する議論です | This is a discussion around an article called, |
関連検索 : との議論の下で - まだ議論の下で - 議論の下で問題 - 議論で - 議論で - 議論で - で議論 - 議論以下 - 議論以下 - 議論以下 - 議論以下 - 以下の議論 - 現在の議論の下で - 現在の議論の下で