"譲受人の責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
譲受人の責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
僕の責任? | My fault? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
人類のために果たす責任 | And you did. |
オリビアには殺人の 責任がある | Olivia was responsible for what happened no one else. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
人間の責任の話なの 娘達よ | I'm not talking about the administration. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
私はその重い責任を引き受けたくはない | I don't like to take on the heavy responsibilities. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
彼女が責任者になる人だ | She's going to be in charge. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
私の責任です | That's my fault. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
お前の責任だ | And her death will be on your head. |
自分の責任よ | My own fault. |
あなたの責任! | That's your fault! |
お前の責任だ | This is your fault, you know? |
自分の責任だ | I chose this. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
妻の責任なのか | Is he mad or is she? |
彼女は個々人の行動と 個々人の責任に | We don't need it to be received from others. |
もしフロリダ州の会計責任者のこの人を | Because that's the consequence of not dealing with this stuff. |
ジョンは責任を他人に転嫁する | John casts the blame on others. |
私はそんな重い責任を引き受けたくない | I don't like to take on such heavy responsibilities. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
男性側の責任よ | You're really stupid, all of you men, not to have married her. |
全ては君の責任 | I mean that. Fully responsible. |
お父様の責任ね | I say it's all your father's fault! |
関連検索 : 譲受人 - 責任の委譲 - 責任の委譲 - 委譲の責任 - 譲渡人と譲受人 - 譲渡人と譲受人 - 譲受人または譲受人 - 譲受人名 - 責任を委譲 - サードパーティの譲受人 - その譲受人 - デフォルトの譲受人 - 人の責任 - 人の責任