"譲渡義務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
譲渡義務 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
義母は彼に株の譲渡を断った | His motherinlaw refused to give him her shares. |
譲渡所得が12万ドルだ | His income that year is higher than his police salary. |
これで ローンの譲渡移転が | less value to this guy. |
義務 | Duty? |
共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
彼に権利譲渡書を 使いたまえ | Give him the quitclaim papers. |
彼は全財産を息子に譲り渡した | He handed over all his property to his son. |
事実上 教育と価値観との 関連性を 原理主義者に譲り渡しています | In so doing, the guardians of secular democracy in effect yield the connection between education and values to fundamentalists, who, you can be sure, have no compunctions about using education to further their values the absolutes of a theocracy. |
義務です | I have to. |
パティの部下は 株の譲渡を知っていた | Well,patty's people came to me. They know the family owns stock. |
手にした未来を譲り渡すことなかれ | Never go back. Never go back. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
義務ですよ | okay. |
なんの義務 | Serve who? |
彼は主義を通して譲らなかった | He stuck to his principle. |
私に彼の譲渡を許可すると認証すれば | So if you'll just certify that he is in your custody and that you authorize his release to me. |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
私の娘に勝った者には 王国の半分を譲り渡し | He invited all the princes to come and defeat his daughter at whistling. |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
私には... 義務があります... あなたへの忠誠を越える義務が... | There are some... obligations that go beyond my loyalty to you... |
彼は義務を固く守る | He is very observant of his duties. |
彼は義務を果たした | He discharged his duties. |
義務を果たしなさい | Fulfill your duty. |
どういう義務ですか | What about Emory's responsibility? |
義務のための権利だ | It's my right to do my duty. |
ヘンリー 私には義務がある | Did you have a nice dinner? |
君に謝る義務がない | I shouldn't have to defend myself to you, Sara. |
ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ | When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son. |
フォート ララミー条約は土地譲渡に 少なくとも部族の 4 分の 3 の | Only 10 percent of the adult male population signed. |
彼女は義務を果たした | She performed her duties. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
理由を言う義務がある | You do have to. Say it. Why? |
SOSなら 救助する義務が... | We are obligated under Section... |
義務は果たしたかって | He keeps asking if you've done what you were supposed to do. |
大抵は これが義務だ と | The rest of the time, I do what I have to. |
説明する義務はないわ | You know I'm not required to disclose that,ray. |
これで義務が終わった | I can retire. |
医者の義務じゃないか | The Hippocratic Oath |
関連検索 : 義務の譲渡 - 譲渡、譲渡 - 譲渡性債務 - 譲渡 - 譲渡 - 譲渡 - 譲渡 - 譲渡譲受 - 譲許的義務 - 譲渡債務証券 - 譲渡債務証券 - 譲渡ライセンス - 譲渡クレジット - 譲渡ボード