"貧しい判決"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
貧しい判決 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
判決を下した どういった判決だったろうか | The Supreme Court decided. |
判決 証拠 | No. I don't remember it. I just read about it in the papers. |
有罪判決 | Convicted. |
彼は判決に従いました | Spend your night in jail, spend your day holding down a job. |
この判決は痛い | We can't pay and we wouldn't pay. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
判決は正しいですか 判断はまかせます | It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad. |
判決に達しましたか? | KlMBLE But there was. I saw him. |
12年の判決 | On a 12 year sentence? |
彼は決して貧しい人たちを軽蔑しない | He never looks down on poor people. |
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した | The presiding judge sentenced the defendant to death. |
判決は事故に | Death was ruled accidental. |
裁判官は原告に不利な判決を下した | The judge decided against the plaintiff. |
彼は貧乏だが 決して不平を言わない | He is poor, but he never complains. |
状況を判断して決めた | We evaluated the situation and decided. |
その裁判官は 最終判決をひるがえした | The judge reversed the final decision. |
判決... もうすぐだ | But I don't think I'll be convicted. |
25年の実刑判決 | 25 years? |
判決は避けよう | I try not to judge. |
有罪判決の人殺しからね | Now I'm protected by the law. |
判事は論理的に解決した | The judge reasoned it out. |
した事の報いだ 有罪判決になる | It's disorganized crime. |
裁判所は彼が無罪であると判決を下した | The court adjudged him not guilty. |
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
判決を待っても損はない | A settlement like you're talking about, we have nothing to lose. |
被告は軽い判決を望んだ | The defendants want to get a softer judge. |
僕だ 判決が出たよ | I'm calling my mom. |
この法廷の判決だ | MAN |
裁判で決着をつけましょう | Let's take it to court. |
決して見かけで判断するな | Never judge by appearance. |
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった | My father never looked down on the poor. |
カートの使用を認めるべきだという判決だった 判決は7対2だった | They said yes, that Casey Martin must be provided a golf cart. |
贅沢な解決策です 私達は この貧しい女性が | It's a luxury solution for us who can afford it, if you want to afford it. |
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した | He appealed to a higher court against the decision. |
判決は明日下される | Judgement will be given tomorrow. |
有罪判決の殺人者だ | Why, what has he done? |
TPB裁判の評決は11時 | Dad was more nervous than I am. |
有罪判決の殺人犯だ | Well, you just heard him, Reed, a murderer. |
無実の判決が下った | Yeah. |
判決は何か分かるか? | The enquiry may go on for months, even years. |
この判決は基本的に | NWA's A 100 Miles and Runnin |
公判期日が決まった | We got you a trial date. |
法廷では彼を有罪と判決した | The court found him guilty. |
最高裁は前回の判決を覆した | The Supreme Court overturned a previous decision. |
この男は有罪判決の人殺しだ | Give me the pistol, and then ask for my respect. |
関連検索 : 貧しい評判 - 貧しい決定 - 貧しい裁判官 - 厳しい判決 - 悪い判決 - 悪い判決 - 貧しい意思決定 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決 - 判決