"販売者への責任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
販売者への責任 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼が販売部の責任者だ | He's in charge of the sales department. |
責任転嫁はやめろ 販売の担当だ | How about that? Don't lay that on me. You are in charge of distribution. |
販売 販売 販売 | Sell, sell, sell. |
患者への責任があります | But I do have a responsibility to my patients. |
そしてエンドユーザーの需要を生み 販売チャネルへつなげます 次に営業部門 創業者が営業部門の責任者ではない場合は | You get to create demand by having a launch event and you think about branding and your job really was to create end user demand and derive it into the potential sales channel. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
販売側の解析者が | So that's what sell side means. |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
責任者の先生は | I'm the headmaster for all parts. |
責任者のトニー ディノッゾだ | I'm Special Agent Anthony DiNozzo. I'm in charge here. |
使用者の責任だ | Buyer beware. |
俺がビジネスの責任者 | I'm the business end of this company. |
責任者は誰だ | Who is in charge of this? |
責任者を頼む | Yeah, let me speak to your supervisor. Yes, sir. |
何の販売? | What do you sell? |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
実際に商品を販売した再販業者が | But this time, we have resellers and the resellers don't work for us. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
製作責任者 リュー チヨンハン | Executive Producer RYU Jeonghun |
あなたが責任者? | Are you behind all this? |
あなたが責任者 | You are in charge? |
販売費用は セールスマンへのコミッションを含みます | Selling is things like, it could be the commissions that the salespeople get. |
販売価格 販売個数に応じて | But this is, of course, an optimistic scenario. Let's think of other scenarios. |
部の責任者は彼です | He's in charge of the department. |
責任者と話がしたい 警察へ緊急連絡を | I need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
チャネルはWeb販売 展示会 直接販売と | And their value proposition, as even they realized later, was pretty unclear. |
この部の責任者は誰か | Who's in charge of this section? |
責任者は誰ですか | Who are the responsible people? |
責任者に会いたい | I'd like to see the man in charge. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
あなたがここの責任者? | Who's in charge? |
各階の責任者は状況を | Floor supervisor report to station immediately. |
捜査責任者のようだな | I think I'm staring at the man in charge right now. |
販売済み | Sold |
写真販売 | PHOTO RELEASE |
パパはトラクターの販売. | My dad sells tractors. |
ええ ええ 最高責任者 | I have no authority to keep him here. |
私が隊長で 責任者だ | I am the captain. I'm in charge. |
そして代理店の取引先は販売業者です 多くの販売業者は店舗を構えています | They provide distribution and accounting, bill collection, etc. |
彼がパーティーの責任者になった | He took charge of the arrangements for the party. |
責任者が私で その助手は | I'm the campaign manager and, of course, I have to have an assistant. |
街へ戻って この責任をとってよ | We got to get back to New Orleans ... And undo this mess you got us into. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
関連検索 : 責任販売者 - 販売責任 - 販売責任 - 責任ある販売 - 責任ある販売 - への販売 - 販売のための責任 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者 - 責任者