"責任からの救済"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
責任からの救済 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
救出作戦の責任を負っていた | He was in charge of the salvage operation. |
私の責任だからな | Who should suffer but myself? |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
明らかに彼の責任だ | Obviously, he is to blame. |
明らかにトムの責任だ | It's clearly Tom's responsibility. |
お前の責任だからな | This is your fault! |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
だれの責任か | I was one of those. I was failed by my school my school failed me. |
だから責任がある | You have... I am aware of my responsibilities... |
命を救いたいなら 貴方はその責任を果たさねば | If you save a life, you should also prepared to assume responsibility. |
妻の責任なのか | Is he mad or is she? |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
だから これは君の責任だ | So that's your responsibility now, big boy. |
僕の責任? | My fault? |
いわく ゴードン家の様な劣悪な家族から アタシを救うのはローの責任だと | She said it was her job to save me from such families as the Gordons. |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
溺れる者を救え 彼に対して命の責任がある | And she said, |
助けたからには責任が | Right, so now you're responsible for it. |
だから諸君の責任は重大だ | You are faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. |
責任の所在を明らかにする | We will find who is responsible. |
責任が怖いなら | Are you afraid of responsibility? |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ | My responsibility is to keep the company solvent. |
何かの病気救済だ | I don't know, some disease. |
今から お前が責任を持て. | I realize that. |
だれか? 責任者は? | Let's go! Hello? |
何でも おれの責任か | You're absolutely right. Everything's my problem. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
私の責任です | That's my fault. |
あんたの責任 | Your responsibility? |
タスクフォースの責任者よ | She's a task force chief. |
関連検索 : 責任の救済 - 責任と救済 - からの救済 - からの救済 - からの責任 - ロイヤルティからの救済 - ストレスからの救済 - 任意の救済 - からの責任者 - 症状からの救済 - 痛みからの救済 - 救済や救済 - 救済や救済 - 救済と救済