"責任と権限"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
権力には責任が伴う | Power carries responsibility with it. |
個人の責任を曖昧にし 権限へ盲目的に服従する | Dehumanization of others. De individuation of self. |
特権はすべて責任を伴う | Every privilege carries responsibility with it. |
私達は 人々に権利と責任があり | Because . because America we understand that this democracy is ours. |
この期間 学校は独自の権限を持つと同時に 責任も負いました | Gerhard Leisenheimer We have been participating for five years in this pilot school program, Responsible Schools. |
共同責任無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
責任も人が作った仕組みです 先生がクラス運営の権限を持って | Law is a human institution responsibility is a human institution. |
連帯責任は無責任 | Everybody's business is nobody's business. |
連帯責任は無責任 | Collective responsibility means irresponsibility. |
責任 | Would managers be on permanent leave? |
共同責任は無責任になる | What's everybody's business is nobody's business. |
責任を負うと | You take responsibility? |
そうする責任を感じるとともに 変革する力を持っていると信じている この権限は | And three fourths believe they not only have the responsibility, but the power to make change. |
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
精神障害者刑務所内においては 管轄責任者に最終的な権限があります | when inside the penitentiary the offices of that institution have final authority. |
私とロンの責任よ | Harry, if it's anyone's fault, it's ours. |
共同責任は無責任になりがちだ | Everybody's business is nobody's business. |
無責任な | So irresponsible |
無責任で | Until it's too late. |
責任取れ | You owe me, Jedi. |
僕の責任? | My fault? |
彼は権限を腕利きの助手に委任した | He delegated his authority to his competent assistant. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
誰の責任でもなく君自身の責任だ | No one to blame but yourself. |
責任を果たそうと | I was trying to get it right. |
沢山発表した 我々はアサード政権の責任だと承知している | And humanitarian organizations told stories of hospitals packed with people who had symptoms of poison gas. |
権限 | Permissions |
権限 | Perms |
権限 | File Permissions, etc. |
君の責任だ | You are responsible! |
僕の責任だ | He's my responsibility. |
君の責任だ | I'll make sure that you're held responsible. |
私の責任よ | It's my responsibility. |
誰の責任だ | And who are we to blame for this? |
俺の責任だ | It was my fault. |
責任がない | You're not in charge? |
寮の責任者 | Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room. |
俺の責任だ | Yeah, it's my fault. |
私の責任も | I'm already in trouble. |
連帯責任よ | One punk deserves another. |
徹底的情報開示というものは 権力 義務 説明責任などを | Is that radical openness? |
責任感のないことが | Lack of commitment, son. |
避難の権利を 国が責任を持ってどう取り組むか | Right to evacuate In this country we only seem to have the right to be exposed to radiation |
権利であるだけでなく 私の責任であります 拍手 | I speak about it now because when it comes to the survival of my country, it's not only my right to speak, it's my duty to speak. |
トップから現場の社員に権限委任するのです | I'm going to let you make decisions. |
関連検索 : 権限と責任 - 権限と責任 - 責任権限 - 権利と責任 - 制限と責任 - 任務と権限 - 責任と責任 - 責任と責任 - 責任と責任 - 所有権と責任 - 責任制限 - 責任制限 - 制限責任