"責任を負いませんもう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
責任を負いませんもう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私も責任を負います | We are all responsible. |
責任を負うと | You take responsibility? |
生産者側は立証責任を負いません | So it's a case of innocent until proven guilty. |
でも みな責任を負います | Thank you. |
私が責任を負うんでしょ | But you want me to be responsible. |
お前がいつも責任を負うのか | All he ever does is hold you back! |
彼らは法的な責任を負う義務がありません | They don't employ those workers. |
ビデオの作者は責任を負っていません これは | Neither the film makers or compositors are responsible for the people navigating to it or what they do afterwards. |
私がその責任を負いましょう | I'll take the responsibility on my shoulders. |
あなたの責任を負いましょう | I don't want to add to your burdens, however. |
すべての責任を負います | The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way. |
どんな結果でも 指揮官が責任を負うんだ | A man takes responsibility for his actions, right or wrong. |
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
現時点の認識では... 他に責任を負う関係者はいません | At this point, we have no reason to believe... that there were any other parties responsible. |
こういう責任は負いたくない | I refuse to accept the responsibility. |
彼は私に事故の責任を負わせた | He blamed the accident on me. |
責任負わせる奴を見つけなきゃ | What left to do but complain |
最高会議にのみ 責任を負う | And it is to the Presidium alone that we are responsible. |
誰が責任を負うのでしょうか | Do they constitute war crimes against humanity? |
申し訳ありませんが しかし そんなことまで責任を負えません | I am sorry, but we simply can not assume such responsibility on our own. |
責任を負わないのが アウトローだ | What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities? |
ここまでたくさんの責任を 背負いこみながらも | He had the responsibility to look after his siblings and his mother. |
私はその結果に責任を負うつもりだ | I will answer for the result. |
ブックデザイナーは三者に責任を負っています | And it's a responsibility that I don't take lightly. |
安全局は調査の責任を負います | The Security Directorate will take charge of the investigation. |
おれたちに責任を負わせて逃げた | Left the rest of us holding the bag. |
責任は負っているつもりだよ | I take my responsibilities as seriously as you. |
息子の失敗は私が責任を負います | I am to blame for my son's failure. |
私は責任というものを軽く考えてはいません | That's a responsibility. |
彼のおじが彼の責任を負うだろう | His uncle will undertake the responsibility for him. |
それは君が責任を負うべき事だ | That's your funeral. |
これは私たちが責任を負うべき | (Laughter) |
我々はお互いに責任を負っています | We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people. |
彼がその全責任を負った | He assumed full responsibility for it. |
私は全責任を負わされた | I am left with all the responsibility. |
無罪の一人に責任を負わせられてきました | Much blame has been placed... on another innocent person, |
この事故については私が責任を負う | I'll answer for this accident. |
でも僕は叱れるなら キミも責任の一端を負う | But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too. |
救出作戦の責任を負っていた | He was in charge of the salvage operation. |
みんなの責任は 誰の責任でもない | Everybody's fault is nobody's fault. |
責任者は責任を取る為にいるんですもの | But the person in charge is there precisely to take responsibility. |
両親は子供達の教育に責任を負う | Parents are responsible for their children's education. |
話し合って 彼女は全責任を負うわ | We talked about it, Ethan, and she is accepting full responsibility. |
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる | The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them. |
犯人の手掛かりはありません これの責任は誰が負うのか | Law enforcement still has no leads, leaving everyone to wonder, which of the world's villains is responsible for this heinous crime? |
関連検索 : 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません。 - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負いません - 責任を負うかもしれません - 責任を負いませ