"責任を負担"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

責任を負担 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
責任を負うと
You take responsibility?
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない
The money's got to come from the nation of Japan.
私も責任を負います
We are all responsible.
彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
でも みな責任を負います
Thank you.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
協力を望むなら責任を分担しなさい
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい
When you want cooperation, share the responsibility.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
誰が責任を負うのでしょうか
Do they constitute war crimes against humanity?
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
そうして 彼はイタリア担当の責任者に
But they made sure that he was far away from France.
責任転嫁はやめろ 販売の担当だ
How about that? Don't lay that on me. You are in charge of distribution.
それは君が責任を負うべき事だ
That's your funeral.
彼は私に事故の責任を負わせた
He blamed the accident on me.
彼に代わって私が責任を負った
I undertook responsibility for him.
これは私たちが責任を負うべき
(Laughter)
責任負わせる奴を見つけなきゃ
What left to do but complain
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.
自分の地球への負担に 責任を持つ一歩でもあります キノコを栽培するのは
It's also a step towards taking responsibility for my own burden on the planet.
両親は子供達の教育に責任を負う
Parents are responsible for their children's education.
彼のおじが彼の責任を負うだろう
His uncle will undertake the responsibility for him.
息子の失敗は私が責任を負います
I am to blame for my son's failure.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
おれたちに責任を負わせて逃げた
Left the rest of us holding the bag.
話し合って 彼女は全責任を負うわ
We talked about it, Ethan, and she is accepting full responsibility.
責任は負っているつもりだよ
I take my responsibilities as seriously as you.
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
警備の最高責任を担ってる この プリンス デパートのな
It's my responsibility to secure the perimeter here at Prince and Company.
この事故については私が責任を負う
I'll answer for this accident.
私はその結果に責任を負うつもりだ
I will answer for the result.
我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
あなたはその負債に責任がある
You are liable for the debt.

 

関連検索 : 負担する責任 - 一切の責任を負担 - 買い手責任負担 - 責任を負い - 責任を負い - 責任を負い - 責任を負っ - 責任を負い - 責任を負う - 責任分担 - 責任分担 - 責任分担 - 責任分担 - 担保責任