"貴重考えます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
貴重考えます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
答えは貴重です | Does this begin to give you some idea why so many people are indoctrinated? |
私はあなたの友情を貴重なものと考えています | I value your friendship very much. |
貴重品を預かってもらえますか | Will you keep my valuables for me, please? |
告白する人は 貴重なプレゼントがもらえます | Whoever says he did it, I'll give him... a sandwich! |
貴重 | My body...I told you it was a luxury, didn't I? |
この貴重品を預かってもらえますか | Could you hold these valuables? |
非常に貴重に思います | During this time of duress. |
貴重品をここで預かってもらえますか | Can I deposit valuables here? |
貴方が考えてる事よ | What you plan to do. |
貴重なフィルムが残っています | It was hunted until there were just a few left to die in zoos. |
貴方の判断を尊重します | I trust your judgment. |
貴重な品 | It must be expensive. |
まず 体重計について 考えてみます | Let's examine the elevator problem one step at a time. |
貴方が仰った事を考えてました | I've been thinking about what you said. |
カツェは貴重だ | Ktse is very expensive, friend. |
貴重なチケットよ! | Tickets! Great tickets. |
貴重なタイルだ | All the original tiles. |
コペンハーゲン コンセンサスではプロセスが重要と考えています | But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start? |
貴重な意見ね | I'd appreciate that. |
子供達だってちがいます みんな全て貴重なんです その基本的な考えを原点とした | We don't have a throwaway planet, and we don't have throwaway children it's all precious. |
慎重になって考え | Secondly, we need to aim off of the optimism of the generals. |
貴方の責務は重大です | (There is much you have yet to do.) |
子供は貴重なものとなってしまう ええ そう その通りです | And therefore, we're not going to be able to have many kids, and kids are really important to most people. |
重要な鍵だと考えたのです | So I thought, wall tissue's important in skeletons. |
よく考えて 責任重大ですよ | Think, bella. It's a very big responsibility, no? |
日本じゃ売ってねえ すげえ貴重なヤヅなんだがら | It's a rare one, you can't find in Japan |
貴重な子でした | She was important. |
これは貴重だよ | So this is a very nice specimen. |
貴重品を預けたいですが | I'd like to check some of my valuables. |
この質問の答えがなぜ 今後 大変重要なものとなるのか 考えていきます これからは 世評が最も貴重な 資産となる時代です | Today I'd like to explore with you why the answer to this question will become profoundly important in an age where reputation will be your most valuable asset. |
この地方は貴重な鉱物を産出します | This region produces precious minerals. |
貴重な時間を ありがとうございます | Thank you for your patience, Mrs Barrie. Mr Barrie. |
それだけでも 貴重なんです | And you can take that to the bank. |
この貴重な TED Talk の30秒を使いましょう 何もせず このことを考えるのです 用意して 始め | It is so important we are going to spend 30 seconds of valuable TEDTalk time doing nothing but thinking about this. |
考えてみて あなたがしている事は何 一度だけの豊かで貴重な人生よ | Mary Oliver, she says, So what is it, what is it you're doing, with this one wild and precious life of yours? |
貴重な瞬間をミスすることがありません | Now, wearing a Glass has certain unique aspects to it. |
大変貴重なロバです 学校で勉強しました | He had studied in a school. |
このようなシステムは重要だと 私は考えています | What is the tenor of your communications? |
誰かが なんの恐れもなく もっとも貴重な思考 すなわち 個人を投げ捨てます | So, some have thrown away even the person, knowing that even the person is a though construct. |
金は鉄よりも貴重だ | Gold is more precious than iron. |
日記か これは貴重だ | Mmm. Journal. That would be invaluable. |
最も貴重な物を奪う | Take from us what is most precious. |
もっと貴重な作品が | Actually, she has access to something better. |
貴重な骨董品なんだ | Valuable antiquities, John. |
とても貴重で 唯一の存在です | Right now, Earth is the only planet still that we know is teeming with life. |
関連検索 : 貴重な考えられ - 貴重な考察 - 貴重な思考 - 貴重な答え - 貴重 - 重要と考えます - 慎重に考えます - 重要と考えます - 貴重です - ますます貴重な - 考えます - 考えます - 考えます - 考えます