"買掛金になります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

買掛金になります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

買掛金です
I'll just write A period, so I don't have to write the whole thing.
つまり 100 ドルの買掛金の増加です
Increasing the Accounts Payable is allowing us to not use all of our cash
負債は 買掛金です
So over here you had another liability.
だから 100 の買掛金 責任があります
Accounts Payable is a liability
買掛金の増加により 現金の使用を避けられます
But it's a source of cash because we don't have to use our own cash.
つまり 買掛金が 100 ドル増加しました
I'm only going to pay you 100 now and I'm going to give you 100 later
この買掛金 5,000 ドルが
So let me show you that right over here...
この 5,000 買掛金です だから ここに
And the only liability that Ben's shoe company had was this 5,000 in accounts payable...
だから 買掛金を追加しましょう
You've increased this liability that you owe things to other people.
買掛金が信頼できるものと仮定します
Our profit in the first period is 30,000.
おっと失礼 この時点で掛金の負債はありませんでした この月の終わりに 100 ドルの買掛金の負債があります
So you have an Accounts Payable liability of 100 sorry, at this point we had no Accounts Payable liability and then after the end of the month we have an Accounts Payable liability of 100.
この期間に入る時点では 買掛金はありませんでした
Accounts Payable
買掛金はここです 五千ドルです 両方 同じ額の負債があります
I will try to do proportional to the size so that right over there, that is the accounts payable the five thousand dollars. they both have that on the liability size now where they really diverge so this is the same amount 5 thousand dollars it should be about 1 4 of the size its not exactly how I've drawn it but where they really diverge is that Jason
つまり 靴の生産者に 両方とも買掛金 5千ドルを借りています これをピンクで描きます
so by a few months, or a few weeks, or whatever so they owe those vendors some money so they both have 5 thousand dollars in accounts payables
買います レジに同額の現金があります
So they're going to buy a pizzeria with the ovens inside of them.
そして ここで供給者に 100 を借用します つまり その支払いを遅らせます 買掛金 100 があります
And going into the period, you didn't have any Accounts Payable, and then now that you're essentially borrowing 100 from your vendors, you're allowing to push back when you pay them, you now have an Accounts Payable of 100. and I'm not going to work it through on all of this stuff over here.
買掛金の増加すると これは この現金の源です わかりますか ここでは 負債を増加しています
So let me erase that and then let's add a line right over here so we can say Accounts Payable increase and now this is a source of cash.
掛けで物を買うな
Don't buy things on credit.
買掛金はありません これは 他の人に払うはずのお金も先送りですが 前の例でも使用しませんでした
And we had no other changes, we haven't even addressed accounts payable, that's essentially pushing back, owing people, paying other people, paying your vendors money, but I don't even address that in the previous example.
お金がブレーキを掛けます
Is it practical?
ここが 負債です 両方とも 同じ買掛金を持っています 靴を買い入れている先に 支払いを
liabilities there and liabilities over here now, they both have the same amount of accounts payables maybe the people they are buying shoes from are able to delay paying those shoes just a little bit
人は最新のトイレを買いに 出掛けるようになりました
They've made it conversational.
変化があります 売掛金が 増加しています
So over here we have a net change in accounts receivable.
大がかりな仕掛けに 費やす資金も時間も
However, since I was just an ordinary businessman,
有り金全部で買えるだけ買え
How many shall we buy Chef?
お金を印刷し 従来より連邦準備銀行が買わなかった物を買っています 一晩借入金利屁の影響が目的の場合に買う物とは異なります
And in Bernanke's mind, although that's exactly what he's doing he's printing money to buy other things than what the Fed traditionally does, when it cares about the overnight borrowing rate, he calls it, not necessarily quantitative easing, but credit easing, and in his mind, even though mechanically they're the same thing, in his mind, he's saying, Look, I'm printing this money
掛け金を
Leave your money on the table.
ムーアテクノロジーの提供で お送りします お金では買えないメリットもあります
Something like, This talk has been brought to you by Moore Technologies.
金魚を買いに
I came to buy goldfish.
今 エイズ薬を買えない人にも薬を配布する資金があります
We now have the money, given these low prices, to distribute
しかし もっと重要なことは どのようにこの買掛金を示すかです ここでは 200の品を受け取り 100払います
Now this will change your cash accounting numbers, this will now be 100, and this would now be 500. but the more important thing is how this can be accounted for in Accounts Payable.
それは 50ドル掛ける eになります 50 eの累乗 金利がrなので
We could say, well, if my original principle is 50 so it's going to be 50 times e to the rate.
売掛金については
Those are accounts receivables.
金が掛かる
Yes, and that's a lot of money.
このお金は家を買う為に使います
This is me.
ハマーに乗って買い物に行くようなもので 不必要に大掛かりです
Screening the average young woman with an MRI is kind of like driving to the grocery store in a Hummer.
お金ないのにまた本買っちゃった
Even though I don't have any money, I bought a book again.
だから 現金も売掛金も資産です
To get some future benefit.
セーターを買う十分なお金を持ってますか
And 30 x 6, well that's the same thing as 3 x 6 x 10 or 180. So he's going to have 180 Chinese yuan.
右辺にも掛けます つまり7分の1掛ける1分の x 1 となります 右辺にも掛けます つまり7分の1掛ける1分の x 1 となります 左辺のx 1は消えます
Since we did it on the left hand side we also have to do it on the right hand side, and this is just seven one, times x plus one over one.
2000ユーロ買い物をしたら 1000ユーロの税金を払ったことになります
In the end, he will have obtained 250 Euros in the form of a basic income.
売掛金は この年を通し 変わりません
We're assuming nothing shady is happening with the Accounts Payable,
私は服を買うためにお金を使います
I use money for buying clothes.
大金が掛かる
'Cause it's a lot of money.
tocrawlに取り掛かります シードページがあります
I'm just going to call that next_depth.

 

関連検索 : 買掛金 - 買掛金 - 買掛金 - 買掛金借ります - 買掛金まま - 買掛金まま - 売掛金と買掛金 - 買掛金システムアカウント - 買掛金アカウント - 非買掛金 - 買掛金入金 - 買掛金に対する - 購買と買掛金 - 買掛金による