"賞に値します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
高い賞賛に値しますね | That's high praise. |
彼はその賞に値する | He deserves the prize. |
この本は賞賛に値する | This book is worthy of praise. |
賞賛に値すると思うよ | I think this deserves a round of applause. |
その小説は賞賛に値する | The novel is worthy of praise. |
彼の勇気は賞賛に値する | His bravery is worthy of praise. |
彼の行いは賞賛に値する | His conduct deserves to be praised. |
彼の勇気には激賞に値する | His courage is worthy of high praise. |
ポン引きの 売春婦に対する愛は賞賛に値します | You see, a pimp's love is very different from that of a square. |
彼の謙遜さは賞賛に値する | His modesty is worth respecting. |
政治家からの 賞賛に値する | Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. |
君にはその賞を取るに値する | You deserve the prize. |
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する | Her diligence is indeed worthy of praise. |
あなたの努力は賞賛に値する | Your effort deserves praise. |
彼の振る舞いは賞賛に値する | His behavior is worthy of praise. |
彼のその勇気は激賞に値する | His courage is worthy of high praise. |
すぐに適応したドライバーは賞賛に値します 本当に早く適応しています | All the cars were back again, and you even have to admire the car drivers. |
彼の業績は最高の賞賛に値する | His work merits the highest praise. |
ノーベル賞を受賞し 栄誉賞も得ています | This is a guy called Norman Borlaug. He won the |
賞金の期待値を計算すると | And we haven't covered this yet, |
彼らは与えられた賞賛に値しない | They are unworthy of the praise given them. |
去年 ある賞を受賞するに至りました | During that time I cleared my debt and founded a company called On Off Mix |
彼の演奏は賞賛に値するものだった | His performance was worthy of praise. |
ヘルムスレイ博士の熱弁は 賞賛に値する内容ですとも | Dr. Helmsley's passion is admirable, |
2001年にこの建物は賞を受賞しました | Now this was 1973. |
音楽を鑑賞します | Listen to music |
出会う幸運に恵まれました 2008年にノーベル化学賞を 受賞した方です | I had the great fortune to meet Dr. Roger Tsien, who went on to win the Nobel Prize for chemistry in 2008. |
少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する | The boy deserved praise for saving the child's life. |
大工たちは2002年にアガカーン賞を受賞しましたが | 150 people lived there, worked there. |
ノーベル賞に輝きました | Marie Curie's daughter, Irene, also went on to win a Nobel prize for the discovery of artificial radioactivity. |
またインドで国民に与えられる最高の賞を 受賞しています | She's recorded over 25,000 songs, a world record for quite some time, and she's also received India's highest civilian honor. |
どこにも存在しないからです つまりノーベル賞受賞者の | Because no nation knows for sure whether its neighbor is about to attack. |
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある | His honesty is worthy of great praise. |
あなたのカモの論文が イグノーベル賞を受賞しました イグノーベル賞とは | I got a phone call from a person called Marc Abrahams, and he told me, You've won a prize with your duck paper the Ig Nobel Prize. |
彼はこの発見で 天才賞 とも呼ばれる マッカーサー フェローシップ賞を 昨年9月に受賞しています | It's a resonant phenomenon for which he actually received a MacArthur Fellowship Award, which is nicknamed the Genius Award, |
プログラミング初体験で 正解にたどり着いていたとしたら 賞賛に値することだと思います | Some of these programming exercises were somewhat nontrivial, and if you've never programmed before and got them right, |
彼の行為は賞賛される価値がある | His deed is worthy of praise. |
協力者に対しては賞金が出ます | You'll get a reward for your cooperation. |
遺伝子を切断する技術を開発して ノーベル賞を受賞しました | His name is Hamilton |
オーディオコレクションを鑑賞 閲覧 編集します | Listen to, browse, or edit your audio collection |
オーディオコレクションを鑑賞 検索 管理します | Listen to, explore, or manage your audio collection |
今日 その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します | Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable. |
私は コスティガン刑事を 功労賞に推薦します | I'm recommending William Costigan for the Medal of Merit. |
コンピュータ サイエンス界のノーベル賞は チューリング賞と呼ばれています | Similarly, Alan Turing is often regarded as one of the leaders or founders of computer science. |
ノーベル医学賞を1998年に受賞しました 彼らは 一酸化窒素が | Furchgott, Ignarro and Murad, won the Nobel Prize for medicine back in 1998. |
関連検索 : 賞賛に値します - 賞賛に値します - 賞賛に値します - この賞に値します - 賞値 - しきい値賞 - 値鑑賞 - 鑑賞値 - 賞品値 - 賞に起因します - メダルに値します - ノートに値します - サポートに値します