"賠償責任が発生します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

賠償責任が発生します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

...短縮されたが 賠償は発生 有罪判決だ そこだ
Gottfrid Svartholm was sick . ...was shortened but the damages were raised. We're convicted.
賠償すべきだと
We all agreed.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
賠償額は 陪審員に決めさせましょう
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.
責任者の先生は
I'm the headmaster for all parts.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
商品開発責任者を雇い
We built them exactly like we built them in large companies.
責任者は伊賀上先生です
The one responsible is Igauesensei!
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
私が責任を取ります
I'll take responsibility.
私が責任を持ちます
I take full responsibility for that, sir.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
この農家の方々に対して 生産者の方々に対して 補償 賠償をするっていうのは 当然の話
It's like saying the whole nation should be exposed to low radiological dosage
私にも責任があります
I'm struggling with it myself, frankly.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した
We went to court when they refused to pay for the damage.
責任を持って捜します
Trust me, we'll find those men.
力がなければ 責任も生じない...
With no power comes no responsibility.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した
Mr. Smith sued them for damages.
私にその責任があります
I am to blame for it.
その責任は私が取ります
I accept that responsibility, sir.
患者への責任があります
But I do have a responsibility to my patients.
責任がない
You're not in charge?
責任
Would managers be on permanent leave?
次のステップは 生きとし生けるものへの責任と呼ばれます
Never mind. I won't get into that.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた
Right.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
選挙は 正統かつ責任ある政府を生み出します
It's an election.
全責任は私が取ります ぜひ...
I take full responsibility.

 

関連検索 : 賠償責任が発生しました - 賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任補償 - 賠償責任補償 - 賠償責任補償 - 賠償の責任 - データ賠償責任 - 責任の賠償 - 責任と賠償 - 賠償と責任 - 賠償責任リスク - 責任が発生します