"賠償責任につながります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

賠償責任につながります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

賠償すべきだと
We all agreed.
俺が賠償金を払う
I want to pay compensation for her sons.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
その場合は帝国が賠償する
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
リン 賠償保険があるから
Man How do you know?
それについてはあなたに責任があります
It is you that is to blame for it.
盗んだ金も賠償し
He did. He served out his sentence.
賠償額は約1億クローネ
Thanks, Hollywood, for teaching us that the good guys win in the end.
私にも責任があります
I'm struggling with it myself, frankly.
たっぷり賠償金 取ってやる
I can't wait to stand over your shoulder and watch you write us a cheque.
賠償額を下げるよう 交渉します
I'll give a jury a dozen reasons to award your employees less than that.
私にその責任があります
I am to blame for it.
私が責任を取ります
I'll take responsibility.
130万ドルの 賠償請求よ
Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM.
責任は僕にあります
The fault is mine, and so must the remedy be.
責任は私にあります
I take full responsibility.
そのことついては私に責任があります
I am to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります
I'm to be blamed for that matter.
彼らは私に責任をなすりつけた
They shifted the blame onto my shoulders.
彼は責任を友人になすりつけた
He fixed the blame on his friends.
賠償のために 飛び回るしかない
There is no chance in hell this verdict will hold in an appeal.
店は賠償は要らないそうだ
Store owner's not pressing charges.
私は彼に損害賠償を要求した
I claimed damages against him.
俺が責任を持つ
And now, I have to do my job.
国家が国民への賠償を忘れなかった
It's an independent territory. They control all mineral resources.
その責任は私が取ります
I accept that responsibility, sir.
患者への責任があります
But I do have a responsibility to my patients.
賠償額は 陪審員に決めさせましょう
I'd like to take it to a jury and let them decide what Mr. Arthur Frobisher owes you.
賠償額は どれ位でしょう
And after the closing arguments we're finished.
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した
They demanded damages from the driver.
あいつには責任がある
He's responsible.
全責任は私が取ります ぜひ...
I take full responsibility.
責任がない
You're not in charge?
私が責任を持ちます
I take full responsibility for that, sir.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ
Jim is no more to blame than you are.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
知ったゆえの責任があります 2008年に
And I also want to talk about what I call our new burden of knowledge.
貴方は言葉と行動に 責任があります
You are responsible for your words and actions.
賠償額は450万ドルから 660万ドルに増えた
Right.
つまり 誰もが説明責任を負わなければならない
I think the law would be a really good thing to keep.
つまり君が責任を取るべきだったのだ
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ
In brief, you should have accepted responsibility.
僕にも責任が
I was half responsible.

 

関連検索 : 賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任 - 賠償責任補償 - 賠償責任補償 - 賠償責任補償 - 賠償の責任 - データ賠償責任 - 責任の賠償 - 責任と賠償 - 賠償と責任 - 賠償責任リスク - 責任につながります - 責任に対する賠償