"賢明であれ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
賢明であれ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
賢明な決断である | Wise decision. |
ああ 賢明で神聖な男達 | Oh, wise and holy men. |
彼はある点では賢明だ | He is clever in some ways. |
あなたが彼女と別れるのは賢明である | You will do well to leave her. |
まあ 賢明な考え方ではあるな | It sure is safer |
賢明だね | That makes sense. |
マイク 賢明ね | Oh, Mike, you know better. |
マーキューシオ彼は賢明です | BENVOLlO Romeo! my cousin Romeo! |
賢明ではないな | You're not serious. |
それが賢明だ 友よ | It would be wise, my friend. |
あなたは賢明な兵士ですか | Are you a smart soldier? |
たぶん これは賢明だ | Or maybe it's the brightest. |
なるほど彼は若いが 賢明である | It is true that he is young, but he is wise. |
彼は賢明というより利口である | He is more clever than wise. |
賢明なご判断でした | It was the right call, sir. |
彼女は賢明だが 君も劣らぬくらい賢明だ | She is wise and you are no less so. |
それは賢明じゃないわ | I don't think it's a good idea. |
非常に 賢明だ | You have great wisdom, Anakin. |
あなたが賢明であることは知っている | I know you are clever. |
デザイン学部では賢明な学生 | (Music) |
皆さんは賢明ですから | (Laughter) (Applause) |
エルロンド卿は賢明な方 | Let us find you somewhere to rest. Elrond Halfelven is wise, and sees much that is hidden or has yet to come to pass. |
彼は勇気があるばかりでなく賢明でもある | He is not only brave but wise. |
何人も運命より賢明ではあり得ない | No one can be more wise than destiny. |
誤りを訂正するほうが賢明であろう | You would do well to correct your mistakes. |
経験は賢明な人の唯一の予言である | Experience is the only prophecy of wise men. |
列車で行くのが賢明だよ | It is advisable to go by train. |
彼はボブより賢明で慎重だ | He is wiser and more careful than Bob. |
貴方は優しくて賢明です | You are wise as you are kind. |
そこに賢明な科学者が現れ | It killed the most children. |
任せるのが賢明だ | I suggest we let them do their job. |
賢明だと思うかい | You think it's smart? |
上司に逆らうのは賢明ではありません | You should know better than to talk back to your boss. |
バナランジュは賢明であり 彼女は重要な人だった | Banalandju was wise and she was important. |
彼は賢明に行動した | He has acted wisely. |
賢明だ 何も認めるな | That's smart. Don't admit to anything. |
ジェームス 待て 賢明じゃない | James, wait. Not a good idea. |
彼女は利口というよりむしろ賢明である | She is more wise than clever. |
これは無意味な賢明な人生のためです | And he had a very last dream. |
君は彼と別れるのが賢明だろう | You will do well to leave him. |
閣下 それが賢明とは思えません | Sir, I don't think that's a wise idea. |
これが賢明だと確証してますか | Are you sure this is wise? |
たとえば 善良で賢明な市民が | But is this the idea of a free society? |
当局に任せるのが賢明ですが | And he's better off in the hands of the authorities. |
私達より賢明で 世俗的な人達 | Everyone seemed wiser and more worldly than us. |
関連検索 : 賢明です - ノー賢明で - 賢明です - 賢明 - 賢明 - 賢明 - 賢明 - あまり賢明 - それが賢明です - これは賢明です - それが賢明です - それが賢明です - それが賢明です - それが賢明です