"購入されなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
そうでないと 購入の再考をしなければなりません | We might otherwise have to reconsider the purchase. |
みなさんは車を購入しなければなりません 2台の中から選びます | That's all pretty abstract. Let's look at a concrete situation. You need to buy a car. |
ガスを購入する必要があります すべて支払わなければなりません | So how can they pay for electricity? How can they pay for water? |
支払い可能な金額であり 購入希望額と同じでなければいけません | If we find an element in the abstract syntax tree that is a sell, it's what we're looking for. |
当分入院しなければなりません | Most importantly his condition needs to stabilize. |
では次はアトリエに入れなければなりません | So, she's in the house. |
このURLのハンドラは 隠された入力を探さなければなりません | If I've got a URL, let's say it's a new page. This is my blog submitting URL. |
なぜならアメリカのコストコに行けば 安価な魚を購入できます 魚の産地はラベルを見なければわかりません | It's a little hard to understand that, because you can go to a Costco in the United States and buy cheap fish. |
入院しなければいけませんか | Do I have to stay in the hospital? |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
私たちはこの現実を受け入れなければなりません | If they can't do it, who's left to deal with it? |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
1文字しかなければループには入りません | We now set up a while loop, which loops while the input still has at least two characters. |
英語を話さなければなりませんか | Must I speak English? |
グローバル環境で探さなければなりません | We also don't have it here. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
持たなければなりません ヤフーファイナンスではその情報は手に入りません | Usually you have to have a Bloomberg terminal of some type. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
家へ入る前に靴を脱がなければなりません | You must remove your shoes before entering a house. |
家へ入る前に靴を脱がなければなりません | You have to take off your shoes before entering houses. |
家へ入る前に靴を脱がなければなりません | One must take off one's shoes before entering houses. |
Samba 共有の名前を入力しなければなりません | You have to enter a name for the Samba share. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
ここに入れなければなりません ここに百万を入れて ここに兆を入れる事は出来ません | And, of course, whatever number you put in there, you have to put over here. |
150ドルで購入しています 160ドルの資産があり 150ドルの高い株を買わなければいけません | He has to go out into the market and buy a share of IBM at this higher price, at 150. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
でも ほとんど自分で入力しなければなりません | But this monitors food, it monitors activity and tracks weight. |
収入につりあった支出をしなければなりません | You'll have to proportion your expenditure to your income. |
お風呂に入れなければなりません 汗だくですから | I have to take a bath, because I'm all sweaty. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
彼は英語を話さなければなりません | He has to speak English. |
記入しなければいけなかったことはありませんか? | Have you ever had to fill out those long, |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
関連検索 : 入札されなければなりません - 入金されなければなりません - 挿入されなければなりません - 入院されなければなりません - 導入されなければなりません - 挿入されなければなりません - 導入されなければなりません - なされなければなりません - 受け入れなければなりません - 受け入れなければなりません - 受け入れなければなりません - させなければなりません - なければなりません