"購入されなければなりません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

購入されなければなりません - 翻訳 : 購入されなければなりません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そうでないと 購入の再考をしなければなりません
We might otherwise have to reconsider the purchase.
みなさんは車を購入しなければなりません 2台の中から選びます
That's all pretty abstract. Let's look at a concrete situation. You need to buy a car.
ガスを購入する必要があります すべて支払わなければなりません
So how can they pay for electricity? How can they pay for water?
支払い可能な金額であり 購入希望額と同じでなければいけません
If we find an element in the abstract syntax tree that is a sell, it's what we're looking for.
当分入院しなければなりません
Most importantly his condition needs to stabilize.
では次はアトリエに入れなければなりません
So, she's in the house.
このURLのハンドラは 隠された入力を探さなければなりません
If I've got a URL, let's say it's a new page. This is my blog submitting URL.
なぜならアメリカのコストコに行けば 安価な魚を購入できます 魚の産地はラベルを見なければわかりません
It's a little hard to understand that, because you can go to a Costco in the United States and buy cheap fish.
入院しなければいけませんか
Do I have to stay in the hospital?
これは 理解されなければなりません
I say, No.
Bは反転させなければなりません
Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine.
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません
Terrorist plots must be disrupted.
今 G20を発足させなければなりません
Now we have to call in others.
私たちはこの現実を受け入れなければなりません
If they can't do it, who's left to deal with it?
しなければなりません
But what I do have to do is,
やり直さなければ なりませんでした
The instructions were not clear, I would put things in the wrong place,
成長させていかなければりません
It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy.
またやり直さなければいけませんか
Do I have to do it over again?
評価されるものでなければなりません
Your job needs to be challenging.
1文字しかなければループには入りません
We now set up a while loop, which loops while the input still has at least two characters.
英語を話さなければなりませんか
Must I speak English?
グローバル環境で探さなければなりません
We also don't have it here.
行動をおこさなければなりません
One thing is we need to stay away from the theater.
運動させなければいけません
It needs exercise.
それはあまりにも小さくなければなりません
It must be too small.
さよならを言わなければなりません
I must say good bye to you.
持たなければなりません ヤフーファイナンスではその情報は手に入りません
Usually you have to have a Bloomberg terminal of some type.
あなたは 見つけださなければなりません
What is happening, you see?
家へ入る前に靴を脱がなければなりません
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません
One must take off one's shoes before entering houses.
Samba 共有の名前を入力しなければなりません
You have to enter a name for the Samba share.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
ここに入れなければなりません ここに百万を入れて ここに兆を入れる事は出来ません
And, of course, whatever number you put in there, you have to put over here.
150ドルで購入しています 160ドルの資産があり 150ドルの高い株を買わなければいけません
He has to go out into the market and buy a share of IBM at this higher price, at 150.
考えなければなりません
And they are asking we should all be asking
ハウルバックでなければなりません
Howl must be back
謝らなければなりません
I have committed a crime.
でも ほとんど自分で入力しなければなりません
But this monitors food, it monitors activity and tracks weight.
収入につりあった支出をしなければなりません
You'll have to proportion your expenditure to your income.
お風呂に入れなければなりません 汗だくですから
I have to take a bath, because I'm all sweaty.
動き続けなければなりません
Coleridge's Kubla Kahn.
彼は英語を話さなければなりません
He has to speak English.
記入しなければいけなかったことはありませんか?
Have you ever had to fill out those long,
借りてこなければなりません
well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it.

 

関連検索 : 入札されなければなりません - 入金されなければなりません - 挿入されなければなりません - 入院されなければなりません - 導入されなければなりません - 挿入されなければなりません - 導入されなければなりません - なされなければなりません - 受け入れなければなりません - 受け入れなければなりません - 受け入れなければなりません - させなければなりません - なければなりません