"起こらないだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起こらないだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何も起こらないんだろ | Watch you do nothing. |
でも 私は起こるだろうかわからない | Even I don't know what'll happen... |
これから どういうことが起こるんだろう? | What happens after this? |
何がどう起こったかわからないんだろ | You wake up somewhere, you don't know how you got there. |
だから 寝ている狼を起こすな ってんだ そうだろ | What do you mean over? It'll be over when that commoner kneels before me. |
何が起こるだろう | What would happen? |
だが島に戻るというなら もう起こらないという確信があるんだろう | But when they go back,they'll be certain doesn't happen again. |
そんな事 起こるはずないだろうが | That just doesn't happen. |
もう起きてもいいころだよ | It's about time you got up. |
いろいろな事が起きたから 多分 忘れたんだろう | But with everything going on, I guess they just forgot about him. |
大きな事件が起こるだろう | Big events will come to pass. |
今ここでなにが起きているのか わからんだろう | I'm Chem Corp. Remember that? You don't know what it's like out there. |
問題を起こしたんじゃ ないだろう | Went to a certain amount of trouble, you know? |
負け組みには 起こりえないだろう | And it couldn't have happened to a nicer bottom feeder. |
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ | I'm wondering what will happen if I push this button. |
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ | I'm wondering what'll happen if I push this button. |
なにが起こり 5分後には何が起こるのだろう | Where have they come from? |
何が起こったんだろう | I wonder what happened. |
何が起こったんだろう | What do you think happened to him? |
戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか | What will become of us if a war breaks out? |
これは起こるべくして起きた そうだろ | These things happen for a reason, don't they? |
これを掴み取れたら何が起こるだろう | Logan Smalley That lesson only reaches the students in that room. |
突然いろんなものが黒くなると 何が起こるだろう | Well, one thing that might get these moths are birds and the ability of these birds to see the moths. |
町で起こっていたら その事故は惨事を引き起こしていただろう | Happening in a city, the accident would have caused a disaster. |
町で起こっていたら その事故は惨事を引き起こしていただろう | If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. |
万一戦争が起こったら 我々はどうなるのだろう | What would become of us if war should break out? |
何が起ころうとしているのか 分かるだろう | You know what's about to happen... what they're up against. |
問題を起こさず 会社 に 見つからないように頑張れ だから 騒ぎを起こさないように気をつけろ | So to avoid any messy explanations and stay off the Company's radar, you need to keep your heads down and your ears open. |
必ず変化が起こるだろう | It is inevitable that some changes will take place. |
そのようなことが再び起こりうるだろうか | Can such a thing happen again? |
メイ こら 起きろ | Wake up, Mei! |
近い将来エネルギー危機が起こるだろう | There will be an energy crisis in the near future. |
これならいいだろう | Here, take this! |
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか | What will happen to us if an earthquake occurs? |
戦時に起こったとしたなら これは災難になるだろう | Happening in wartime, this would amount to disaster. |
君は明朝6時に起きなければならないだろう | You will have to get up at six tomorrow morning. |
書かれたことは起こるだろう | What was written will come to pass. |
どんなことが起ころうとも 彼はその考えを変えることはないだろう | Whatever happens, he won't change his mind. |
起きろ こっちだ | Get up. This way. |
戦い続けるなら 好ましくない事が起きるだろう | If you keep fighting, you won't like how things end up. |
僕に何が起こったんだろう | On the way to the children's home, I started to ask myself, |
何が起ころうとも諦めないで | I say to you, trust yourself and believe. |
いろんな事が起こって どうしたらいいかわからないの | There's things happening, and I don't know what to do. |
ゆうべ ここから4ブロックの ところで起こった事件だ | This happened last night about 4 blocks from here. |
何が起ころうと | Let things happen! |
関連検索 : 決して起こらないだろう - 起こっているだろう - ないだろう - 再び起こるだろう - 起業家-だろう - これだろう - ないそうだろう - いいだろう - 少ないだろう - 何が起こるのだろう - 何かが起こるだろう - むしろないだろう - だろう - -だろう()