"何が起こるのだろう"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
何が起こるのだろう - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
何が起こるだろう | What would happen? |
彼女の身に何が起こるのだろう | What will happen to her? |
なにが起こり 5分後には何が起こるのだろう | Where have they come from? |
何が起こったんだろう | I wonder what happened. |
何が起こったんだろう | What do you think happened to him? |
何が起ころうとしているのか 分かるだろう | You know what's about to happen... what they're up against. |
何が起ころうと | Let things happen! |
ノワリングに何が起こったのだろうか? | I wonder what happened to Nowalingu? |
彼の身に何が起こったのだろう | What happened to him? |
何が起ころうとも | No matter what happens. |
僕に何が起こったんだろう | On the way to the children's home, I started to ask myself, |
一体何が起こったか分かるだろう | Maybe one of you can tell me what the hell just happened. |
突然いろんなものが黒くなると 何が起こるだろう | Well, one thing that might get these moths are birds and the ability of these birds to see the moths. |
これを掴み取れたら何が起こるだろう | Logan Smalley That lesson only reaches the students in that room. |
彼女に何が起こったんだろう | I wonder what happened to her. |
何事が起ころうとも | Whatever may happen. |
何事が起ころうとも | No matter what happens. |
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ | I'm wondering what will happen if I push this button. |
このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ | I'm wondering what'll happen if I push this button. |
何が起ころうとしているのか これを | So how does variation happen? |
何が起きようが 起こることが起こる | Whatever happened, happened. |
何が起ころうが君を支援するよ | I'll stand by you whatever happens. |
サロゲートに何かが起ころうとしてる | Something is going to happen to the surrogates. |
宇宙探査で次に何を望む 次は何が起こるだろう | Frank, while you're there, what do you hope for next in space exploration? |
何が起こるか見てみろ | Let's see what happens. |
何が起ころうと 君を支持するよ | I'll stand by you whatever happens. |
何が起ころうと 私は約束を守る | I'll keep my word, whatever may happen. |
何が起ころうと 私は約束を守る | No matter what happens, I'll keep my promise. |
何か恐ろしいことが起こったのだ | I fear something terrible has happened. |
よう 何が起こってるんだ | Hey, what's going on? |
何が起こるんだ | What consequences? |
何で2度もこんなことが 起きるのかと思うだろうけど | She was on Larry King later. |
何が起ころうと 覚悟しておくべきだ | We ought to be ready for whatever comes. |
必ず変化が起こるだろう | It is inevitable that some changes will take place. |
将来何が起ころうか誰にわかろうか | Who can tell what will happen in the future? |
聞いてくれ 何が起ころうと | whatever happens... |
だが 何がここで起こっているかは明らかだ わかるだろ | Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal. |
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ | Something terrible is about to happen. |
何がどう起こったかわからないんだろ | You wake up somewhere, you don't know how you got there. |
何が起こっているのだ | Whats going on? |
大きな事件が起こるだろう | Big events will come to pass. |
何も起こらないんだろ | Watch you do nothing. |
何事が起ころうとも 君を応援するよ | I will stand by you whatever happens. |
何事が起ころうとも 君を応援するよ | I'll stand by you no matter what happens. |
何が起ころうとも 腹を立てる人間を | Happy, happy, excited, oh shit, frustrated, frustrated, overwhelmed, depressed. |
関連検索 : 何かが起こるだろう - それが起こるのだろう - それが起こるのだろう - 再び起こるだろう - 何かが起こるよう - 起こっているだろう - 何をするだろう - 上がるだろう - 下がるだろう - 何が起こるん - 何が起こるか - 何が起こるかの - 何が起こるもの - 起こらないだろう