"起動されていません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起動されていません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
起動していません | not running |
設定ファイルは CUPS サーバにアップロードされていません デーモンは再起動されません | The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not be restarted. |
Nepomuk サーバが起動していません 設定はサーバの次回起動時に使用されます | The Nepomuk Server is not running. The settings will be used the next time the server is started. |
KTorrent が起動していません | KTorrent is not running. |
KTTSD が起動していません | KTTSD not running |
Akonadi が起動していません | Akonadi is not running |
メールクライアントが起動していません | Mail client is not running |
メッセージングクライアントが起動していません | Messaging client is not running |
Nepomuk サーバが起動していません | Nepomuk server not running |
Strigi サービスが起動していません | Strigi service not running. |
Akonadi サーバが起動していません | The Akonadi server is not running. |
ドッキング ポート起動させて | Activate docking port. |
トラクター ビームを起動させて | Activate the tractor beam. |
klauncher このプログラムは手動で起動するものではありません klauncher これは kdeinit4によって自動的に起動されます | klauncher This program is not supposed to be started manually. klauncher It is started automatically by kdeinit4. |
ウェブブラウザーを起動できません | Unable to start web browser |
K3b を起動できません | Unable to start K3b. |
KCardChooser を起動できません | Unable to launch KCardChooser |
kcheckpassを起動できません | Cannot start kcheckpass. |
Nepomuk を起動できません | Nepomuk cannot be started |
メールプロセスを起動できません | Unable to start the mail process. |
アドレスが使用中のためサーバを起動できませんでした 既に起動していませんか | Could not start the server because the address is in use. Maybe you already have a server running? |
ドロイドを起動させろ | Activate the droids. |
バックアップシーケンスを起動させろ | Activate the backup sequencer. |
ハイパードライブが起動させた | The hyperdrive's been activated. |
キットのコンピューターを 起動させて欲しい | When I tell you to, turn on Kitt's computer. |
テキスト読み上げシステムが起動していません | Text to Speech System is not running |
ビューワーを起動してもらえませんか | Would you mind activating the viewer? |
起動させられたと思うの | You think he was activated? |
PCは全部起動されていました | We found all the computers turned on |
コンピューターを起動させたら | And if we turn the computer on? |
ヘルプセンターを起動できませんdictionary variant | Could not Launch Help Center |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
クッキーハンドラサービスと通信できません すべての変更はサービスを再起動するまで反映されません | Unable to communicate with the cookie handler service. Any changes you made will not take effect until the service is restarted. |
生命維持装置を再起動させられます | How? Cube |
gpgconf を起動できませんでした gpgconf が PATHにあり 起動できることを確認してください | Could not start gpgconf. Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started. |
接続先のシステムで PPP ソフトウェアを起動していません | You have not started the PPP software on the peer system. |
で このプシーキャットをどうやって起動させるんだ | Thanks, Harry! No sweat. |
Tomboy を起動できませんでした | Could not start Tomboy. |
Evolution を起動できませんでした | Could not start Evolution. |
Thunderbird を起動できませんでした | Could not start Thunderbird. |
KAddressBook を起動できませんでした | Could not start KAddressBook. |
メールクライアントを起動できませんでした | Could not Launch Mail Client |
ブラウザを起動できませんでした | Could not Launch Browser |
ターミナルクライアントを起動できませんでした | Could not Launch Terminal Client |
fdformatを起動できませんでした | Could not start fdformat. |
関連検索 : 提起されていません - 提起されていません - 起動していません - されていません - されていません - されていません - されていません - されていません - されていません - されていません - されていません - まだ起動していません - まだ起動していません - 起動されています