"起動していません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

起動していません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

起動していません
not running
KTorrent が起動していません
KTorrent is not running.
KTTSD が起動していません
KTTSD not running
Akonadi が起動していません
Akonadi is not running
メールクライアントが起動していません
Mail client is not running
メッセージングクライアントが起動していません
Messaging client is not running
Nepomuk サーバが起動していません
Nepomuk server not running
Strigi サービスが起動していません
Strigi service not running.
Akonadi サーバが起動していません
The Akonadi server is not running.
アドレスが使用中のためサーバを起動できませんでした 既に起動していません
Could not start the server because the address is in use. Maybe you already have a server running?
テキスト読み上げシステムが起動していません
Text to Speech System is not running
ビューワーを起動してもらえませんか
Would you mind activating the viewer?
ウェブブラウザーを起動できません
Unable to start web browser
K3b を起動できません
Unable to start K3b.
KCardChooser を起動できません
Unable to launch KCardChooser
kcheckpassを起動できません
Cannot start kcheckpass.
Nepomuk を起動できません
Nepomuk cannot be started
メールプロセスを起動できません
Unable to start the mail process.
Nepomuk サーバが起動していません 設定はサーバの次回起動時に使用されます
The Nepomuk Server is not running. The settings will be used the next time the server is started.
Tomboy を起動できませんでした
Could not start Tomboy.
Evolution を起動できませんでした
Could not start Evolution.
Thunderbird を起動できませんでした
Could not start Thunderbird.
KAddressBook を起動できませんでした
Could not start KAddressBook.
メールクライアントを起動できませんでした
Could not Launch Mail Client
ブラウザを起動できませんでした
Could not Launch Browser
ターミナルクライアントを起動できませんでした
Could not Launch Terminal Client
fdformatを起動できませんでした
Could not start fdformat.
ddを起動できませんでした
Could not start dd.
接続先のシステムで PPP ソフトウェアを起動していません
You have not started the PPP software on the peer system.
Beagle デーモンを起動できませんでした
Could not start Beagle daemon.
SuperKaramba テーマを起動できませんでした
Failed to launch SuperKaramba Theme
ヘルプセンターを起動できませんdictionary variant
Could not Launch Help Center
設定ツールを起動できませんでした
Running the configuration tool failed
印刷サーバを再起動できません
Unable to restart print server.
キットのコンピューターを 起動させて欲しい
When I tell you to, turn on Kitt's computer.
gpgconf を起動できませんでした gpgconf が PATHにあり 起動できることを確認してください
Could not start gpgconf. Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started.
設定ファイルは CUPS サーバにアップロードされていません デーモンは再起動されません
The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not be restarted.
FAT フォーマット用のプログラムを起動できません
Cannot start FAT format program.
UFS フォーマット用のプログラムを起動できません
Cannot start UFS format program.
EXT2 フォーマット用のプログラムを起動できません
Cannot start ext2 format program.
Minix フォーマット用のプログラムを起動できません
Cannot start Minix format program.
ドッキング ポート起動させて
Activate docking port.
WatchGnuPG のログプロセスが起動していません このログウィンドウは有用な情報を表示できません
The watchgnupg logging process is not running. This log window is unable to display any useful information.
pppdを起動しています...
Starting pppd...
橋を起動して 早く渡せて
Activate the bridge and get them across immediately.

 

関連検索 : 起動しません - 起動しません - 起動しません - まだ起動していません - まだ起動していません - 起動されていません - 起きていません - 起きていません - に起因していません - 起動してはなりません - 動作していません - 動作していません - 動作していません - 動作していません