"起動するプログラム"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起動するプログラム - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
プログラムの起動 ID | Startup ID of the program |
外部プログラムを起動 | Invoke External Program |
外部プログラムを起動 | Internal Error |
検知プログラムを起動中... | Starting detection... |
プログラムを起動しろ 今から侵入する | (welther) Initiate the program. This ends now. |
KDE の起動時に開始するプログラムを設定するためのツールName | A configuration tool for managing which programs start up with KDE. |
FAT フォーマット用のプログラムを起動できません | Cannot start FAT format program. |
UFS フォーマット用のプログラムを起動できません | Cannot start UFS format program. |
EXT2 フォーマット用のプログラムを起動できません | Cannot start ext2 format program. |
Minix フォーマット用のプログラムを起動できません | Cannot start Minix format program. |
klauncher このプログラムは手動で起動するものではありません klauncher これは kdeinit4によって自動的に起動されます | klauncher This program is not supposed to be started manually. klauncher It is started automatically by kdeinit4. |
自動でチェックするプログラムの命令文です プログラム実行中にバグが起きていないかどうか | Assertions are statements in the program that automatically check whether the state of the program is still correct. |
プログラムは kdeinitによって起動されました | The program was started by kdeinit |
再起動するとすぐに 新しいサムと私は... 元のプログラムに戻るだろう | The new Sam and I will be back to our programming as soon as I have finished rebooting. |
起動する | Arming now. |
自動起動するアプリケーション | Application to autostart |
KDE 起動時に KGpg を自動的に起動する | Start KGpg automatically at KDE startup. |
プログラムを動かす装置? | Is it a program that stores and retrieves data? |
プログラムは kdeinitによって起動されましたNAME OF TRANSLATORS | The program has already been restarted |
再起動する | Relaunch |
このボタンは すべてのパラメータをプログラム起動時の状態に戻します | This button resets all parameters to what they were before you started the program. |
kde の起動時にプログラムを実行するにはどのようにすればよいですか | How do I run a program at kde startup? |
ログイン時に自動的に KGpg を起動する KDE の起動時に自動的に KGpg を起動します | Start KGpg automatically at KDE startup If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts up. |
プログラム起動時に 最近使用していた共有を再びマウントします | Remount recently used shares on program start |
インプットメソッドを起動する | Start Input Method |
infocenter を起動する | Starting the infocenter |
起動する場所 | Start In |
自動露出プログラム | Automatic exposure program |
kde コントロールセンターを起動する | Starting the kcontrol |
プラズマ プロジェクターを起動する | Initiating plasma projectors. |
自動プローブ オプションを起動するには | Now I just need to press the TOOL OFFSET MEASURE key to start the automatic probing options |
今すぐブラウザーを起動する | Launch a browser now |
起動するスクリーンセーバーのファイル名 | Filename of the screen saver to start |
スクリーンセーバーを起動するだけ | Only start screen saver |
起動時に取得する | Fetch on startup |
起動時にロードする図 | Diagram To Load at Startup |
起動時にロードする図 | The Diagram to load at startup |
脳を再起動するぞ | That we're gonna kickstart his brain. |
再起動をセットするよ | I set your... I set your computer to reboot... the moment that I launch. |
外部エディタを自動的に起動する | Start external editor automatically |
表示するプログラムを動かします テレビゲームでよくある | And why this is interesting is I have this sort of application running on the computer monitor, which has a 3D room, with some targets floating in it. |
自動起動しますか | Automatically Start Kerry? |
プログラムが プログラムをハックする | Programs hacking programs. |
ログイン時に自動的に KGpg を起動する | Start KGpg automatically at login |
FGRunからFlightGearを起動する | Launch FlightGear via FGRun |
関連検索 : 起動プログラム - プログラム起動 - 起動プログラム - プログラムの起動 - プログラムを起動 - 起動する - 起動する - 動作するプログラム - プログラムを起動します - プログラムが起動します - 起動するキャンペーン - 起動するウェブサイト - 起動するオペレーティング - 起動すると