"起業家精神を育成"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
起業家精神を育成 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
子供達の起業家精神を育もう GrowNYC万歳 | Big kids love strawberries and bananas. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
ネット接続と起業家精神です アフリカをネットにつなぎ | The idea is that the building blocks of the digital economy are connectivity and entrepreneurship. |
もっと多くの起業家精神の触媒として | And so, as I have been thinking about this, |
企業家精神の発展力 | It's in ecological sustainability. |
4つ目はイニシアチブと起業精神 | No. 3 Agility and adaptability. |
この会社は現地の起業家精神あふれる人材を | So what's the second thing that Coke's good at? |
短期的には 起業家精神を奨励し インフラ投資することで | So, in short, yeah, the droids are coming for our jobs. |
読書は精神を育てる | Reading develops the mind. |
社会的起業家精神の話をします 私には三つ子がいまして | I want to talk about social innovation and social entrepreneurship. |
起業家精神と政策に対する知識を 加えたいと考えています | And we want to add elements to the curriculum. |
報酬のあり方とは これが現地の起業家精神のある人材を活用し | How do you incent them based on the impact that they're getting out in those remote villages? |
私は起業家として育てられました | Well, I don't think it's either. I think it can be both. |
起業家精神の基本原則を理解させてくれ と そこで私は何をしたでしょう | Tina, will you teach one week that gets folks understanding the general principles and the ideas of entrepreneurial thinking. |
起業家 RichartBranson | What do you care about? |
起業家さ | I'm an entrepreneur. |
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです | Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. |
ただちに商品に反映させること 現地の起業家精神にあふれた人材を起用していること | They take real time data and immediately feed it back into the product. |
子供たちに育てるべき起業家の資質には | My kids love this stuff. |
今の日本には ボランティア精神を育てる教育が足りない | We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days. |
起業家なら | So what opportunities will you go after and why? |
俺は起業家 | I'm an entrepreneur. |
免許なしで 精神分析医を開業 | Practiced psychoanalysis without a license, Miami, Florida. |
母親も農家で育って 専業農家で育って | Before starting, I told Mother that I would never do the way I did any longer. |
精神... 精神病 | Psych... mental disorders. |
私は起業家精神について教えてくれと頼まれました 1週間で 学生たちに | There was a whole cast of thousands of people teaching the class, and I was asked to teach one week that focused on entrepreneurship. |
でも起業家だ | He also founded the companies. |
起業家教育で教えるべきことはビジネスモデルの探索です | But it really assumed it was all about execution. What we now know that's just simply not the case. |
祖父は2人とも起業家で 父も起業家でした | I look at even my family. |
クルーの精神分析リポートの作成か | You working up your crew psychology report? |
起業家とは本来 | Right? |
起業家になって | Here is where we want you to channel this money. |
起業家の役割の変化です インドの独立当初 起業家は | The second thing in India has been the change in the role of entrepreneurs. |
精神病を引き起こすのでしょうか | What drives the disability for these disorders |
彼らは創造性がありますし 企業家精神に溢れています | Maybe a little bit like that in other words, people who are early adopters. |
刑務所内の起業家精神や 未開発の可能性を育てるための 方法を見つけることです そうしなければ 彼らは役立つ新しいスキルを学べず | The best thing we can do is figure out ways to nurture the entrepreneurial spirit and the tremendous untapped potential in our prisons, because if we don't, they're not going to learn any new skills that's going to help them, and they'll be right back. |
倫理を持った新世代 起業家精神を持つリーダーを訓練することです 極めて品格のあるリーダーを訓練します | And what Ashesi University is trying to do is to train a new generation of ethical, entrepreneurial leaders. |
起業家の定義とは | But kids, you can see these signs in them. |
あの精神状態で 起訴は無理よ | But you don't intend to charge him. He was not in his right mind. |
誰か起業家を知っている | And they're finding new ways of helping to solve society's oldest problems. |
けいれんを起こし 精神に異常をきたす | You could have a seizure, go psychotic. |
最近 成功した起業家に関する 論文を読んだのですが | Now, some of us naturally read our fears more closely than others. |
学んできたことを思い返してみると まず第一に 起業家精神は私にとって新しいものでした | And as I look forward to what is next, it's been helpful to reflect on the things I've learned so far. |
我の精神は 汝の精神へ | My mind... to your mind. |
我の精神は汝の精神へ | My mind to your mind. |
関連検索 : 起業家精神 - 起業家精神 - 起業家精神 - 起業家精神 - 起業家精神 - 起業家精神 - 起業家育成 - 精神を育成 - フォスター起業家精神 - 起業家の精神 - グローバル起業家精神 - シリアル起業家精神 - ビジネス起業家精神 - 起業家精神を促進