"軽率 P "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
軽率 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
軽率よ | A slut! |
軽率なエンジニアリングです | It was a term of abuse, in effect. |
P X3 X₁ P A X₁ P X3 X₁ A P A X₁ です これが全確率です | P of X3 given X1 is the sum of P of X3 given X1 and A times P of A given X1 plus the A complement, which is X3, conditional X1 and not A times P of not A given X1. |
軽率に答えるな | Do not answer hastily. |
俺が軽率だった | Me and my big mouth, I guess. |
成功を1としましょう 成功する確率はpで 成功する確率はpで 失敗の確率は 失敗の確率は 1 pです | So let's look at this, let's look at a population where the probability of success we'll define success as 1 as having a probability of p, and the probability of failure, the probability of failure is 1 minus p. |
下がれ 軽率な若造 | Desist yourself, you braggart! |
今日は軽率だった | I lost control today. |
P A は事前確率で P B は周辺尤度です | This expression is called the likelihood. |
表が1回だけ出る確率は いずれも同じp 1 p 1 p です | So, of the 8 possible outcomes of the coin flips, those 3 are the ones you want to count. |
軽率な行動はするな | Don't behave lightly. |
何て軽率な子かしら | Thoughtless, thoughtless Lydia! |
2人の軽率な行動が ー | I am very, very sorry. |
正しい事後確率P C を算出できます なら正確な事後確率Pを得られます | However, if I now divide, that is, I normalize those non normalized probabilities over here by this factor over here, |
0が得られる確率は(1 p)です | We already figured that out. |
pはMAXが1を選ぶ確率なので | And we solve that, and that works out to P 1 4. |
P A B は事後確率と言います | This is called the prior, and this is called marginal likelihood. |
通常のコインの確率Pは1なので | So if that doesn't make intuitive sense we can apply Bayes' Rule since P of loaded is zero |
p(x)を この新しいエンジンの確率を計算する事だ で p(x)は | What we need to do is then compute p of x, what's the probability of this new example? |
pの確率で行動は成功します pは0以上1以下です | Our agent can go north, south, west, or east, but actions may fail at random. |
pの確率でここに移動します 1 p の確率で 正反対の方向へ進んでしまいます | For example, if we take the action go east into this state over here, with P probability we find ourselves over there. |
P S つまり晴れの確率は0 7です | So let's call this sunny, let's call this a raise, and call this happiness. |
彼は軽率だという評判だった | He had a reputation for carelessness. |
軽率さが彼の主な特徴である | Carelessness is his principle feature. |
P B A とP A の単なる積なので 確率とは言えない仮の確率P'です 分母である正規化群はありません P' A B についても同様です | We compute P(A) given B and I want to call this prime, because it's not a real probability to be just P(B) given A times P(A), which is the normalizer, so the denominator of the expression over here. |
東へ進むという行動はpの確率で右へ進み 1 p の確率で左へ進むということです | With 1 P we find ourselves right over here in the exact opposite direction. |
P Q P Q P Q Q P | And the sentences are P or not P, P and not P, |
そんなことを言うなんて軽率だ | It is careless of you to say such things. |
その失敗は彼の軽率さのためだ | The failure is due to his carelessness. |
アナキン 軽率な行動はくれぐれも慎め | Anakin... don't do anything without first consulting either myself or the council. |
監視中に殺された 軽率だったよ | I could have stopped it. I saw what was going down, and I thought it was just a drug deal, just like you. |
確かに彼は 軽率なことをしたわ | Look, I know what you must think of him. |
p 1 pで p ( 2p) 2p 2で p p 2 p 3です | And then this term over here, this whole thing over here, is going to be plus p times 1 is p. p times negative 2p is negative 2p squared. |
2つの条件P Y X とP Y X があり それぞれの確率は0 6です Yの確率はいくつでしょう | And we have the variable P(X) with probability of 0.2, and we have 2 conditionals, P(Y_BAR_X) and P(Y_BAR_ X), both 0.6. |
P P | Let's say that this is our grammar |
軽率な行為 私は怒っていた 非常識 | Your Majesty has indeed committed an indiscretion. |
トッピング Mottyは軽率と思うがままに 答えた | I asked. |
軽率なことは しないでくださいよ | You're being very flippant about this. |
OLDの確率P OLD が事前確率となり クラスの数が基準となります OLDの中で Top の文字がある確率は P Top OLD そしてNEWの映画についての確率です | Use Laplacian smoothing with k 1 to compute the probability of a movie being old this is a prior probability, which is just based on class counts the probability of the word top as a title word in the class of old movies, and the probability that a new movie that we look at by new I mean a movie we've never seen before that is called top, the probability this movie that corresponds to the old movie class with the new movie class. |
値の合計です さて 1 pが失敗の確率で | Well that's just the probability weighted sum of the values that this could take on. |
最も確率が高いのはpそのものですが | And of course, it's near this one. |
P P とPー です | Once again, based on this P, I'm going to start bringing in rules 1 and 2. |
p掛ける (p p)の1と p 2 pでp p (1 p)で 綺麗な式にまとまりました | And if you want to factor a p out of this, this is going to be equal to p times, if you take p divided p you get a 1, p square divided by p is p. |
P. T. P | F, L, E, P, T, P L, E, P, F, L, F, L, E, P, T, P, L, F, E, T. |
A P P | APPLE. |
関連検索 : 軽率(P) - 軽減税率 - 軽率行動 - 軽率転送 - 軽率無視 - 軽率な精神 - 他の人の軽率 - (P) - P-N-Pトランジスタ - 軽 - Pアイリスレンズ - Pクリップ - P。E. - バッチリ(P)